Bosch GDB 2500 WE - Manuale d'uso - Pagina 25

Indice:
- Pagina 4 – Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elet-; ATTENZIONE
- Pagina 6 – Indicazioni di sicurezza per trapani; Mettere scarpe antiscivolo.
- Pagina 7 – Descrizione del funzionamento; Uso conforme alle norme; Trapano carotatore
- Pagina 8 – Informazioni sulla rumorosità e sulla; Usare la protezione acustica!; Dichiarazione di conformità; Montaggio; Montaggio sul supporto a colonna per
- Pagina 9 – Inserimento/sostituzione della corona a; Montaggio della corona a forare; Collegamento del raffreddamento ad
- Pagina 10 – Uso; Messa in funzione
- Pagina 11 – Spia di controllo; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
- Pagina 12 – Servizio di assistenza ed assistenza; Italia; Smaltimento; Solo per i Paesi della CE:
Tiøng Vi·t
|
251
Bosch Power Tools
1 609 929 W83 | (9.11.10)
vi
C¯c Nguy›n TÄc An To
μ
n
C
Ω
nh b¯o tçng qu¯t c¯ch s¥ dông an to
μ
n
dông cô {i·n c÷m tay
Khi s¥ dông dông cô {i·n, ngõìi
s¥ dông ph
Ω
i luän luän tuÉn theo
c¯c c¯ch {Ö phàng an to
μ
n cê b
Ω
n {Ú l
μ
m gi
Ω
m
nguy cê ch¯y, {i·n giút hay gÉy thõêng t
fl
ch cho b
Ω
n
thÉn, kÚ c
Ω
vi·c sau {Éy.
[ãc t`t c
Ω
c¯c hõëng dÿn n
μ
y trõëc khi dú {Ônh
th¥ vŸn h
μ
nh s
Ω
n ph¤m n
μ
y v
μ
h’y giù l”i c¯c
hõëng dÿn n
μ
y.
ThuŸt ngù
“
dông cô {i·n
”
trong ph÷n c
Ω
nh b¯o l
μ
{Ö cŸp {øn sú s¥ dông dông cô {i·n, lo”i ho”t {éng
bÅng ngu
≥
n {i·n ch
fl
nh (cß dÉy cÄm {i·n) v
μ
ho”t
{éng bÅng pin (khäng cß dÉy cÄm {i·n).
1) Khu vúc l
μ
m vi·c an to
μ
n
a) Giù nêi l
μ
m vi·c s”ch v
μ
{ò ¯nh s¯ng.
Nêi
l
μ
m vi·c b»a bén v
μ
tåi tæm dÆ gÉy ra tai n”n.
b) Khäng vŸn h
μ
nh dông cô {i·n c÷m tay
trong mäi trõìng dÆ gÉy nç, ch
≠
ng h”n
nhõ nêi cß ch`t láng dÆ ch¯y, kh
fl
{åt hay
r¯c.
Dông cô {i·n c÷m tay t”o ra c¯c tia l¥a
n›n cß thÚ l
μ
m r¯c b
⁄
n ch¯y hay båc khßi.
c) Khäng {Ú trÑ em hay ngõìi {øn xem {öng
g÷n khi vŸn h
μ
nh dông cô {i·n c÷m tay.
Sú
phÉn tÉm cß thÚ gÉy ra sú m`t {iÖu khiÚn.
2) An to
μ
n vÖ {i·n
a) Ph
fl
ch cÄm còa dông cô {i·n c÷m tay ph
Ω
i
th
fl
ch hïp vëi ç cÄm. Khäng bao giì {õïc
c
Ω
i biøn l”i ph
fl
ch cÄm dõëi mãi h‡nh thöc.
Khäng {õïc s¥ dông ph
fl
ch tiøp hïp nåi
tiøp {`t (dÉy m¯t).
Ph
fl
ch cÄm nguy›n b
Ω
n v
μ
ç cÄm {Ïng lo”i s
fi
l
μ
m gi
Ω
m nguy cê bÔ {i·n
giút.
b) Tr¯nh khäng {Ú thÉn thÚ tiøp xÏc vëi {`t
hay c¯c vŸt cß bÖ m
◊
t tiøp {`t nhõ {õìng
ång, là sõíi, h
μ
ng r
μ
o v
μ
tò l”nh.
Cß nhiÖu
nguy cê bÔ {i·n giút hên nøu cê thÚ b”n bÔ
tiøp hay nåi {`t.
c) Khäng {õïc {Ú dông cô {i·n c÷m tay
ngo
μ
i mõa hay í t‡nh tr”ng ¤m õët.
Nõëc
v
μ
o m¯y s
fi
l
μ
m tæng nguy cê bÔ {i·n giút.
d) Khäng {õïc l”m dông dÉy dÿn {i·n.
Khäng bao giì {õïc nÄm dÉy dÿn {Ú x¯ch,
k
⁄
o hay rÏt ph
fl
ch cÄm dông cô {i·n c÷m
tay. Khäng {Ú dÉy g÷n nêi cß nhi·t {é cao,
d÷u nhët, vŸt nhãn b
⁄
n hay bé phŸn
chuyÚn {éng.
L
μ
m háng hay cuén råi dÉy
dÿn l
μ
m tæng nguy cê bÔ {i·n giút.
e) Khi s¥ dông dông cô {i·n c÷m tay ngo
μ
i
trìi, dñng dÉy nåi th
fl
ch hïp cho vi·c s¥
dông ngo
μ
i trìi.
S¥ dông dÉy nåi th
fl
ch hïp
cho vi·c s¥ dông ngo
μ
i trìi l
μ
m gi
Ω
m nguy cê
bÔ {i·n giút.
3) An to
μ
n c¯ nhÉn
a) H’y tÜnh t¯o, biøt râ m‡nh {ang l
μ
m g‡ v
μ
h’y s¥ dông û thöc khi vŸn h
μ
nh dông cô
{i·n c÷m tay. Khäng s¥ dông dông cô {i·n
c÷m tay khi {ang m·t mái hay {ang bÔ t¯c
{éng do ch`t gÉy nghi·n, rõïu hay dõïc
ph¤m gÉy ra.
Mét tho¯ng m`t tŸp trung khi
{ang vŸn h
μ
nh dông cô {i·n c÷m tay cß thÚ
gÉy thõêng t
fl
ch nghi›m trãng cho b
Ω
n thÉn.
b) S¥ dông trang bÔ b
Ω
o hé c¯ nhÉn. Luän
luän {eo k
fl
nh b
Ω
o v· mÄt.
Trang bÔ b
Ω
o hé
nhõ kh¤u trang, gi
μ
y chång trït, nßn b
Ω
o hé,
hay dông cô b
Ω
o v· tai khi {õïc s¥ dông
{Ïng nêi {Ïng chè s
fi
l
μ
m gi
Ω
m nguy cê
thõêng tŸt cho b
Ω
n thÉn.
c) Phàng tr¯nh m¯y khíi {éng b`t ngì. B
Ω
o
{
Ω
m cäng tÄc m¯y í vÔ tr
fl
tÄt trõëc khi cÄm
v
μ
o ngu
≥
n {i·n v
μ
/hay lÄp pin v
μ
o, khi
nh`c m¯y l›n hay khi mang x¯ch m¯y.
Ng¯ng ngßn tay v
μ
o cäng tÄc m¯y {Ú x¯ch
hay k
fl
ch ho”t dông cô {i·n c÷m tay khi cäng
tÄc í vÔ tr
fl
mí dÆ dÿn {øn tai n”n.
d) L`y mãi ch‡a hay khßa {iÖu chÜnh ra trõëc
khi mí {i·n dông cô {i·n c÷m tay.
Khßa
hay ch‡a càn gÄn d
fl
nh v
μ
o bé phŸn quay còa
dông cô {i·n c÷m tay cß thÚ gÉy thõêng t
fl
ch
cho b
Ω
n thÉn.
e) Khäng rõën ngõìi. Luän luän giù tõ thø
{öng th
fl
ch hïp v
μ
thæng bÅng.
[iÖu n
μ
y
t”o cho vi·c {iÖu khiÚn dông cô {i·n c÷m tay
tåt hên trong mãi t‡nh huång b`t ngì.
C~NH B|O
OBJ_BUCH-114-002.book Page 251 Tuesday, November 9, 2010 12:05 PM
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
Italiano | 47 Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10) it Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elet- troutensili Durante l’uso di elettrouten-sili devono essere osservate le seguenti misure di sicurezza fondamentali per la protezione contro scosse elettriche, pericolo di lesioni...
Italiano | 49 Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10) Indicazioni di sicurezza per trapani carotatori f Tenere l’elettroutensile esclusivamente per le superfici isolate dell’impugnatura del supporto a colonna qualora venissero effet-tuati lavori durante i quali l’accessorio po-trebbe venire a co...
50 | Italiano 1 609 929 W83 | (9.11.10) Bosch Power Tools Descrizione del funzionamento Leggere tutte le avvertenze di peri-colo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operati-ve si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi...
Altri modelli di driver a impatto Bosch
-
Bosch 1200 (06039A210A)
-
Bosch 1200 (06039A210B)
-
Bosch Boschl GSR (0615990G6L)
-
Bosch EasyDrill 18V-40
-
Bosch Easydrill 18V-40 06039D8004
-
Bosch EasyImpact 12 0.603.983.90E
-
Bosch EasyImpact 1200 06039D3104
-
Bosch GBM 10 RE
-
Bosch GBM 13-2 RE 0.601.1B2.001
-
Bosch GBM 32-4 0.601.130.203