Bosch GAS 15 PS - Manuale d'uso - Pagina 20

Aspirapolvere da cantiere Bosch GAS 15 PS – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 9 – Serviço pós-venda e aconselhamento; Eliminação; Italiano; In caso contrario; Sorvegliare i bambini.; In questo; ATTENZIONE
- Pagina 10 – Simboli
- Pagina 11 – Utilizzo conforme
- Pagina 12 – Dati tecnici; Informazioni su rumorosità e vibrazioni; Montaggio
- Pagina 13 – Montaggio del tubo flessibile di aspirazione
- Pagina 14 – Utilizzo; Messa in funzione
- Pagina 15 – Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Eliminazione delle anomalie
- Pagina 16 – Servizio di assistenza e consulenza tecnica; Smaltimento; Nederlands
Problém
Pomoc
Čistenie filtra nepracuje.
– Stlačte spínač SFC
(6)
.
Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom
použitia
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa
opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov.
Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch náj-
dete tiež na:
www.bosch-pt.com
V prípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov a príslušen-
stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch.
V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných
súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné
číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Slovakia
Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja
alebo náhradné diely online.
Tel.: +421 2 48 703 800
Fax: +421 2 48 703 801
E-Mail: [email protected]
www.bosch-pt.sk
Likvidácia
Vysávač, príslušenstvo a obaly treba dať na recykláciu zod-
povedajúcu ochrane životného prostredia.
Nevyhadzujte vysávač do bežného odpadu
z domácnosti!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa európskej smernice 2012/19/EÚ o odpade
z elektrických a elektronických zariadení a podľa jej trans-
pozície v národnom práve sa musia už nepoužiteľné vysáva-
če zbierať separovane a odovzdať na recykláciu v súlade
s ochranou životného prostredia.
Magyar
Biztonsági előírások porszívók
számára
Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte-
tést és előírást.
A biztonsági előírások és uta-
sítások betartásának elmulasztása áramütés-
hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet-
het.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze-
ket az előírásokat.
u
Ez a porszívó nincs arra előirá-
nyozva, hogy gyerekek és korláto-
zott fizikai, érzékelési vagy szelle-
mi képességű, illetve kellő tapasz-
talattal és/vagy tudással nem ren-
delkező személyek használják.
El-
lenkező esetben fennáll a hibás keze-
lés és a sérülés veszélye.
u
Ne hagyja felügyelet nélkül a gyer-
mekeket.
Ez biztosítja, hogy gyere-
kek ne játsszanak a porszívóval.
FIGYELMEZTE-
TÉS
Ne szívjon egészségre veszélyes
anyagokat, például bükkfa- vagy
tölgyfaport, kőport és azbesztet.
Ezek az anyagok rákkeltő hatásúnak számítanak. Tájékozód-
jon az Ön országában egészségre ártalmas anyagok kezelé-
sére vonatkozó előírásokról/törvényekről.
u
Csak akkor használja a porszívót, ha kielégítő tájékoz-
tatást kapott a használatra vonatkozólag.
Egy gondos
kioktatás csökkenti a hibás kezelés és a sérülések valószí-
nűségét.
FIGYELMEZTE-
TÉS
A porszívó száraz anyagok és meg-
felelő intézkedések alkalmazásá-
val folyadékok felszívására is al-
kalmas.
A folyadékok behatolása megnöveli az áramütés ve-
szélyét.
u
Ne szívjon fel a porszívóval gyúlékony vagy robbanás-
veszélyes folyadékokat, például benzint, olajat, alko-
holt vagy oldószereket. Ne szívjon fel forró vagy égő
porokat. Ne üzemeltesse a porszívót robbanásveszé-
lyes helyiségekben.
A porok, gőzök vagy folyadékok
meggyulladhatnak vagy felrobbanhatnak.
FIGYELMEZTE-
TÉS
A dugaszoló aljzatot csak a Hasz-
nálati Utasításban meghatározott
célokra használja.
FIGYELMEZTE-
TÉS
Azonnal kapcsolja ki a porszívót,
ha abból hab vagy víz lép ki és ürít-
se ki a tartályt.
A porszívó ellenkező
esetben megrongálódhat.
u
FIGYELEM !A porszívót csak belső helyiségekben sza-
bad tárolni.
u
FIGYELEM
!
Rendszeresen tisztítsa meg az úszótestet
és ellenőrizze, nincs-e megrongálódva.
Ellenkező eset-
ben a működés nem megfelelő lehet.
u
Ha nem lehet elkerülni a porszívónedves környezet-
ben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védő-
kapcsolót.
Egy hibaáram-védőkapcsoló alkalmazása
csökkenti az áramütés kockázatát.
u
Csatlakoztassa a porszívót egy előírásszerűen földelt
villamos hálózathoz.
A dugaszolóaljzatnak és a hosszab-
Magyar |
117
Bosch Power Tools
1 609 92A 4FY | (04.07.2018)
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
Problema Solução O poder de aspiração enfraquece. – Esvaziar o recipiente (1) . – Eliminar os entupimentos do bocal de aspiração, do tubo de aspiração (25) , da mangueira de aspiração (16) ou do filtro principal (19) . – Substituir o saco de plástico (18) ou o saco do pó. – Engatar corretamente o su...
44 | Italiano 1 609 92A 4FY | (04.07.2018) Bosch Power Tools in merito a lavorazioni che prevedano il contatto con polveripericolose per la salute. u Utilizzare l’aspiratore solamente se sono state fornitesufficienti informazioni in merito all’impiego dellostesso. Istruzioni accurate riducono la pos...
Simboli e relativi significati GAS 15 Spegnimento Aspirazione Raccolta di polveri depositate GAS 15 PS Sistema automatico di accensione/spegnimento Aspirazione delle polveri sollevate da elettroutensili in funzioneL’aspiratore si spegne automaticamente, per poi riaccendersi dopo uncerto lasso di tem...
Altri modelli di aspirapolveri edili Bosch
-
Bosch AdvancedVac 20
-
Bosch GAS 12-25 PL
-
Bosch GAS 18V-1
-
Bosch GAS 18V-1 (0.601.9C6.200)
-
Bosch GAS 20 L SFC
-
Bosch GAS 25 L SFC
-
Bosch GAS 35 L AFC
-
Bosch GAS 35 L SFC
-
Bosch GAS 35 M AFC
-
Bosch GAS 55 M AFC