Bosch EasyVac3 - Manuale d'uso - Pagina 11

Indice:
- Pagina 7 – Eliminação; Italiano; Norme di sicurezza; Il presente aspiratore non è previ-; In caso contrario sussi-; Sorvegliare i bambini.
- Pagina 8 – Simboli; Uso conforme alle norme
- Pagina 9 – Montaggio; Montaggio dell’accessorio di aspirazione; Uso; Messa in funzione
- Pagina 10 – Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
Suomi |
43
Bosch Power Tools
1 609 92A 43U | (6.9.17)
Feil
Ved utilstrekkelig sugeytelse må du kontrollere følgende:
– Er slangesystemet tettet?
– Er filtrene tette av støv?
– Er støvkammeret
9
fullt?
– Er støvposen
18
full?
Ved overoppheting slås sugeren av. Følg denne fremgangs-
måten:
– La sugeren avkjøles i 60 min.
– Trekk støpselet ut av stikkontakten, og sett det inn igjen.
– Kontroller at beholderen
9
og støvposen
18
er tomme og at
sugeslangen
10
, filteret
21/22
og permanentfilteret
24
ikke er tette.
Regelmessig tømming sikrer en optimal sugeytelse.
Hvis sugeeffekten ikke oppnås etter dette, må sugeren leve-
res inn til kundeservice.
Oppbevaring (se bilde G)
– Åpne de elastiske stroppene til sugeslangeholderen
1
, og
legg sugeslangen
10
rundt sugeren.
Fest de elastiske stroppene igjen.
– Sett sugetilbehøret i holderen
6
på sugeren.
– Vikle nettkabelen rundt kabelholderen
3
.
– Bær sugeren kun på bærehåndtaket
5
.
Kundeservice og rådgivning ved bruk
Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og
vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng-
skisser og informasjon om reservedeler finner du også på:
www.bosch-pt.com
Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an-
gående våre produkter og deres tilbehør.
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på produktets
typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
Deponering
Suger, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig
gjenvinning.
Sugeren må ikke kastes i vanlig søppel!
Kun for EU-land:
I henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU om brukte
elektriske og elektroniske apparater og tilpasningen til nasjo-
nale lover må sugere som ikke lenger kan brukes, samles sor-
tert og leveres til miljøvennlig gjenvinning.
Rett til endringer forbeholdes.
Suomi
Turvallisuusohjeita
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
Tur-
vallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti
saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai va-
kavaan loukkaantumiseen.
Säilytä nämä ohjeet hyvin.
Tätä imuria ei ole tarkoitettu lasten
eikä fyysisiltä, aistillisilta tai henki-
siltä kyvyiltään rajoitteellisten tai
puutteellisen kokemuksen tai tie-
tämyksen omaavien henkilöiden
käyttöön.
Muuten voi tapahtua käyt-
tövirheitä ja tapaturmia.
Pidä lapsia silmällä.
Näin saat var-
mistettua, etteivät lapset leiki imurin
kanssa.
Älä imuroi terveydelle vaarallisia ainei-
ta, esim. pyökki- tai tammipölyä, kivi-
pölyä tai asbestia.
Näitä aineita pidetään karsinogeenisina.
Selvitä maasi voimassaolevat säädökset/lait koskien ter-
veydelle haitallisen pölyn käsittelyä.
Käytä imuria ainoastaan, jos täysin
pystyt arvioimaan ja hallitsemaan ra-
joituksetta kaikkia toimintoja tai olet saanut vastaavia oh-
jeita.
Perusteellinen opastus pienentää väärinkäytön ja louk-
kaantumisen riskiä.
Imuri soveltuu vain kuivien aineiden
imurointiin.
Nesteen tunkeutuminen lait-
teen sisään lisää sähköiskuvaaraa.
Käytä pistorasiaa ainoastaan käyttöoh-
jeessa määrättyihin tarkoituksiin.
Imuria saa käyttää ja säilyttää ainoastaan
sisätiloissa.
Sateen tai veden tunkeutuminen
imurin yläosaan kasvattaa sähköiskun riskiä.
Jos imurin käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältet-
tävissä, tulee käyttää vikavirtasuojakytkintä.
Vikavirta-
suojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
Liitä imuri asianmukaisesti maadoitettuun sähköverk-
koon.
Pistorasiassa ja jatkojohdossa on oltava toimiva
suojajohdin.
Tarkista imuri, johto ja pistotulppa ennen jokaista käyt-
töä. Älä käytä imuria, jos huomaat siinä olevan vaurioi-
ta. Älä avaa imuria itse, ja anna ainoastaan ammattitai-
toisten henkilöiden korjata sitä, alkuperäisiä varaosia
käyttäen.
Vahingoittunut imuri, johto tai pistotulppa kas-
vattaa sähköiskun vaaraa.
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
OBJ_BUCH-2992-002.book Page 43 Wednesday, September 6, 2017 11:43 AM
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
26 | Italiano 1 609 92A 43U | (6.9.17) Bosch Power Tools A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli-cação e ajuste dos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças so-bressalentes a referência ...
Italiano | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 43U | (6.9.17) Provvedere per una buona aerazione sul posto di lavo-ro. Fare riparare l’aspiratore solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ri-cambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar- data la sicurezza...
28 | Italiano 1 609 92A 43U | (6.9.17) Bosch Power Tools Montaggio Prima di tutti gli interventi all’aspiratore staccare la spina dalla presa di corrente. Montaggio del tubo flessibile di aspirazione (vedi figura A) – Innestare il tubo flessibile di aspirazione 10 nel relativo at- tacco 7 e ruotar...
Altri modelli di aspirapolveri Bosch
-
Bosch BBH MOVE1
-
Bosch BBH MOVE2
-
Bosch BBH MOVE5
-
Bosch BBH MOVE6
-
Bosch BBHMOVE4AU
-
Bosch BBS1224AU
-
Bosch BBS611LAG
-
Bosch BCH6L2561 Athlet 25.2V
-
Bosch BCS611P4A
-
Bosch BCS711WAU