Utylizacja odpadów; Čeština; Bezpečnostní upozornění; Vysvětlení symbolů; VÝSTRAHA - Bosch EasyShear - Manuale d'uso - Pagina 16
Indice:
- Pagina 6 – ATTENZIONE
- Pagina 7 – Indicazioni di sicurezza per tagliasiepi
- Pagina 8 – Tenere tutti i cavi di rete lontani dall'area di taglio.; Indicazioni di sicurezza per sfoltirami/tosaerba
- Pagina 9 – Sorvegliare i bambini.; In questo; Mantenere pulito il caricabatteria.; Simboli; Simbolo; Utilizzo conforme
- Pagina 10 – Dati tecnici; Stazione di ricarica; Informazioni su rumorosità e vibrazioni
- Pagina 11 – Messa in funzione; Nota bene; Utilizzo; Stagioni consigliate
- Pagina 12 – Individuazione dei guasti e rimedi; Problema; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione, pulizia e magazzinaggio; Svizzera; Trasporto
102
| Čeština
W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transport
drogą powietrzną lub za pośrednictwem firmy spedycyjnej)
należy dostosować się do szczególnych wymogów dotyczą-
cych opakowania i oznakowania towaru. W takim wypadku
podczas przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsul-
tować się z ekspertem ds. towarów niebezpiecznych.
Utylizacja odpadów
Wyroby, akumulatory, osprzęt i opakowanie na-
leży oddać do powtórnego przetworzenia zgod-
nego z obowiązującymi przepisami w zakresie
ochrony środowiska.
Wyrobów, a także akumulatorów/baterii nie
wolno wyrzucać do odpadów z gospodarstwa
domowego!
Tylko dla krajów UE:
Zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/UE, niezdatne do
użytku wyroby, a zgodnie z europejską wytyczną 2006/66/
WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie, należy zbie-
rać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia
zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Akumulatory/baterie:
Li-Ion:
Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczony-
mi w rozdziale Transport (zob. „Transport“, Strona 101).
u
Wyjmowanie wbudowanych akumulatorów w celu ich
utylizacji dozwolone jest wyłącznie przez odpowiedni
personel fachowy.
Otwarcie obudowy może spowodo-
wać uszkodzenie wyrobu.
Przed wyjęciem akumulatora z wyrobu, należy wyrób włą-
czać kilkakrotnie, aż do całkowitego rozładowania akumula-
tora. Aby wyjąć akumulator, należy odkręcić śruby w obudo-
wie i zdjąć obudowę. Aby uniknąć zwarcia wewnętrznego
akumulatora, jego przyłącza należy odłączać oddzielnie, izo-
lując po kolei bieguny. Także w przypadku całkowitego rozła-
dowania w akumulatorze znajduje się tzw. 'pozostała pojem-
ność', która może doprowadzić do zwarcia.
Čeština
Bezpečnostní upozornění
Vysvětlení symbolů
Pročtěte si návod k použití.
Dbejte na to, aby nebyly v blízkosti
stojící osoby zraněny odletujícími
cizími tělesy.
Varování: Pokud výrobek pracuje,
udržujte vůči němu bezpečný odstup.
Výrobek nepoužívejte v dešti ani je
dešti nevystavujte.
Pozor: Střižný nůž po vypnutí výrobku
dobíhá!
Udržuje své ruce daleko od nože.
Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické
nářadí
VÝSTRAHA
Prostudujte si všechny
bezpečnostní výstrahy, pokyny,
ilustrace a specifikace k tomuto elektrickému nářadí.
Nedodržování všech níže uvedených pokynů může mít za
následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžké
poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
uschovejte.
V upozorněních použitý pojem „elektrické nářadí“ se
vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě (se síťovým
kabelem) a na elektrické nářadí napájené akumulátorem
(bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracoviště
u
Udržujte pracoviště v čistotě a dobře osvětlené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracoviště mohou vést
k úrazům.
u
S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny,
plyny nebo prach.
Elektrické nářadí vytváří jiskry, které
mohou prach nebo páry zapálit.
u
Děti a jiné osoby udržujte při použití elektrického
nářadí v bezpečné vzdálenosti od pracoviště.
Při
rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad nářadím.
Elektrická bezpečnost
u
Zástrčky elektrického nářadí musí lícovat se
zásuvkou.
Zástrčka nesmí být žádným způsobem
upravena.
S elektrickým nářadím s ochranným
uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupravené zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko
zásahu elektrickým proudem.
u
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
jsou např. potrubí, topení, sporáky a chladničky.
Je‑li
vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu
elektrickým proudem.
u
Chraňte elektrické nářadí před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí
zásahu elektrickým proudem.
u
Dbejte na účel kabelu.
Nepoužívejte jej k nošení
elektrického nářadí nebo k vytažení zástrčky ze
F 016 L81 893 | (05.02.2020)
Bosch Power Tools
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
40 | Italiano Attenzione: Dopo aver spento il pro-dotto la lama da taglio continua a fun-zionare ancora! Tenere le mani lontano dalla lama. Avvertenze generali di sicurezza perelettroutensili ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze di pe-ricolo, le istruzioni operative, le fi- gure e le specifiche fo...
Italiano | 41 gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta-zione. u Non utilizzare l'elettroutensile qualora l'interruttorenon consenta un'accensione/uno spegnimento corret-ti. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. u Prima di eseguire event...
42 | Italiano u Afferrare il tagliasiepi esclusivamente sulle superficiisolate dell’impugnatura, in quanto la lama potrebbevenire a contatto con cavi elettrici nascosti. Il contatto della lama con un cavo sotto tensione può mettere sottotensione parti metalliche del tagliasiepi, causando unascossa e...