Bosch BSGL5242AU - Manuale d'uso - Pagina 10

Bosch BSGL5242AU
Caricamento dell'istruzione

25

Сохраните инструкцию по эксплуатации. При переда-
че пылесоса новому владельцу не забудьте передать
также инструкцию по эксплуатации.

Указания по использованию

Данный пылесос предназначен для уборки бытовых
помещений, он не подходит для промышленного
использования. Используйте пылесос только соглас-
но приведенным в инструкции по эксплуатации ука-
заниям. Изготовитель не несёт ответственности за
повреждения, полученные в результате использова-
ния пылесоса не по назначению или неправильного
обращения с ним.
Поэтому обязательно соблюдайте указания, приве-
денные ниже!
Для пылесоса необходимо использовать только:

Оригинальные запасные части, принадлежности
или специальные принадлежности

Во избежание травм и повреждений пылесос
нельзя использовать для :

чистки людей и животных;

всасывания:
- насекомых (например, мух, пауков, ...);
- вредных для здоровья веществ, острых, горячих

или раскалённых предметов;

- мокрых предметов и жидкостей;
- легковоспламеняющихся или взрывчатых

веществ и газов;

- пепла, сажи из кафельных печей и систем цент-

рального отопления;

- тонера из принтеров или копировальных аппа-

ратов.

Правила техники безопасности

Данный пылесос соответствует обще-
признанным техническим требованиям
и специальным правилам техники без-
опасности.

Использование пылесоса детьми
старше 8 лет и лицами с
ограниченными физическими или
умственными способностями, а также
лицами, не имеющими опыта
обращения с подобным
оборудованием, допускается только
под присмотром или после
инструктажа по безопасному
использованию прибора и осознания
данными лицами опасностей,
связанных с его эксплуатацией.

ru

!

Моля имайте предвид

Мрежовият контакт трябва да е осигурен с предпа-
зител най-малко 16A.
Ако при включване на уреда предпазителят се
задейства, то причината за това може да бъде, че
в същата електрическа верига едновременно са
включени и други електрически уреди с голяма
обща консумирана мощност.
Задействането на предпазителя може да се избег-
не, като преди включване на уреда настроите най-
ниската степен на мощност и едва след това избе-
рете по-висока степен на мощност.

Указания за унищожаване

Опаковка

Опаковката пази прахосмукачката от повреди по
време на транспортиране. Тя е направена от бла-
гоприятни за околната среда материали и поради
това може да бъде рециклирана. Изхвърляйте
ненужните Ви вече опаковъчни материали на мес-
тата за събиране за системата за повторно изпол-
зване "Зелена точка".

Стар уред

Старите прахосмукачки често все още съдържат
ценни материали. За това предайте Вашата стара
прахосмукачка на Вашия продавач или в един от
центровете за рециклиране за повторно използва-
не. Информация за актуалните начини за унищо-
жаване Вие можете да получите от Вашия търго-
вец или във Вашия общински съвет.

Унищожаване на филтри и филтърни торби

Филтрите и филтърните торби са произведени от
екологични материали. В случай, че те не съдър-
жат субстанции, забранени за битовите отпадъци,
можете да ги унищожавате заедно с нормалните
битови отпадъци.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 4 - Utilizzo conforme; Norme di sicurezza; Consignes pour la mise au rebut

6 it Conservare le istruzioni per l'uso. In caso di cessionedell'aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegnareanche le istruzioni per l'uso. Utilizzo conforme Questo aspirapolvere è destinato esclusivamente all'u-tilizzo in ambito domestico e non è adatto all'uso indu-striale. Utilizzare l'aspi...

Pagina 5 - Avvertenze per lo smaltimento; Uso conforme

7 ! Attenzione! La presa di corrente deve essere protetta attraversoun dispositivo salvavita di almeno 16 A.Se quando si attiva l'apparecchio scatta il dispositivosalvavita, la causa può essere dovuta al fatto che sonostati collegati contemporaneamente allo stesso circui-to altri apparecchi a elevat...

Pagina 16 - Sostituzione del filtro; Manutenzione

43 *a seconda della specifica dotazione Sostituzione del filtro ! Attenzione: spegnere l'apparecchio prima di sosti- tuire il filtro! Sostituzione del sacchetto filtro Figura a) Quando si solleva la spazzola dal pavimento allamassima potenza e il display di sostituzione del filtropassa su rosso fisso, è...

Altri modelli di aspirapolveri Bosch

Tutti i aspirapolveri Bosch