Bosch BSGL 42232 - Manuale d'uso - Pagina 29

Indice:
- Pagina 3 – Entretien; Aprire le pagine illustrate!; Descrizione dell’apparecchio
- Pagina 4 – Parti di ricambio e accessori speciali; Confezione del filtro di ricambio; Utilizzo conforme; L'aspirapolvere non deve essere utilizzato:
- Pagina 5 – Avvertenze per lo smaltimento; Imballaggio; Smaltimento del filtro e del sacchetto filtro; Prima di utilizzare l'apparecchio per la
- Pagina 6 – Aspirazione; Dopo la pulizia
- Pagina 7 – Gelieve de pagina’s met afbeeldingen uit te klappen!; Beschrijving van het apparaat
88
AE
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland:
Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler,
bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf
Anfrage jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen
istin jedem Fall aber die Vorlage des
Kaufbeleges erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as
set out by our representatives in the country of
sale apply. Details regarding same may be
obtained from the dealer from whom the
appliance was purchased. For claims under
guarantee the sales receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene
riconosciuta soltanto se accompagnata da regolare
documento fiscale di acquisto rilasciato dal
venditore.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Bosch
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
FI Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
TR Garanti
Ș
artları
Bu cihaz için satı
ș
ın gerçekle
ș
tigi ülkedeki temsil
cilig˘ imiz tarafindan berlilenen garanti
ș
artları
geçerlidir. Garanti
ș
artları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihazın satın alındıg˘ ı bayiye ya da Tüketici
Danı
ș
ma Merkezimize ba
ș
vurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
PL Gwarancja
Dla urza˛dzenia obowia˛ zuja˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛
Pa ´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego
dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu
ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest
przedlo ´zenie dowodu zakupu.
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
14 hygiénique neuf dans l'appareil. 䡲 Introduire le support de filtre dans l'appareil etl'enclencher. Remplacement du micro-filtre à charbon actif Si votre appareil est équipé d'un micro-filtre à charbonactif, il faudrait le changer tous les six mois. Fig. 䡲 Ouvrir le couvercle du compartiment de po...
15 Parti di ricambio e accessori speciali A Confezione del filtro di ricambio Filtro modello G (BBZ41FG)Per una performance eccezionale: Gplus (BBZ41GPLUS) Contenuto:4 sacchetti filtro con sistema di chiusura1 microfiltro igiene http:// www.dust-bag-bosch.com B Filtro tessile (filtro permanente) BBZ...
16 Staccare la spina dalla rete elettrica prima dieffettuare lavori sull'aspirapolvere o sugli accessori.Non mettere in funzione l'apparecchio sedanneggiato. In caso di anomalia, staccare la spinadalla rete elettrica.Per evitare pericoli, le riparazioni e le sostituzionidelle parti di ricambio dell’...
Altri modelli di aspirapolveri Bosch
-
Bosch BBH MOVE1
-
Bosch BBH MOVE2
-
Bosch BBH MOVE5
-
Bosch BBH MOVE6
-
Bosch BBHMOVE4AU
-
Bosch BBS1224AU
-
Bosch BBS611LAG
-
Bosch BCH6L2561 Athlet 25.2V
-
Bosch BCS611P4A
-
Bosch BCS711WAU