Bosch BSGL 32000 - Manuale d'uso - Pagina 37

Bosch BSGL 32000
Caricamento dell'istruzione

98

Мал.

a)

èÓÚfl„ÌÛ‚¯Ë Á‡ Û˜ÍÛ-Á‡ÒÛ‚ÍÛ, ÏÓÊ̇ Á‡ÍËÚË Ú‡
‚ËÚfl„ÌÛÚË Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ.

b)

ÇÒÛ̸Ú ÌÓ‚ËÈ Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ ‚ ÚËχ˜ ‰Ó
ÛÔÓÛ.

!

삇„‡: ä˯͇ Á‡ÍËπÚ¸Òfl, ڥθÍË flÍ˘Ó ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËÈ
‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌËÈ Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ.

Чищення захисного фільтра мотора

Обов'язково регулярно витрушуйте або мийте
захисний фільтр мотора!

Мал.

Відкрийте кришку відсіку для пилу (див. мал. 23).
Витягніть із приладу захисний фільтр мотора в
напрямку стрілки.
Відділіть захисний фільтр мотора від фільтру
Bionic.*
Почистіть захисний фільтр мотора, витрусивши
його.
Якщо забруднення дуже сильне, захисний фільтр
мотора треба відмити. Після цього залиште фільтр
для просушування принаймні на добу.

!

Увага

: не допускайте контакту фільтру Bionic із

водою, оскільки це негативно впливає на його
функції.
Після чищення встановіть фільтр Bionic на
захисний фільтр мотора та встановіть обидва
фільтра у прилад.
Закрийте кришку відсіку для пилу.

Заміна фільтра Bionic

Якщо у Вашому приладі встановлений фільтр Bionic,
майте на увазі, що його слід замінити, якщо він
перестав відфільтровувати неприємні запахи (через
прибл. 1 рік).

Мал.

Відкрийте кришку відвіку для пилу (див. мал. 23).
Витягніть із приладу захисний фільтр мотора разом
із фільтром Bionic.
Зніміть старий фільтр Bionic із захисного фільтру
мотора та утилізуйте його.
Встановіть фільтр Bionic на захисний фільтр
мотора.
Установіть фільтр у прилад та закрийте кришку
відсіку для пилу.
Якщо Ви не бажаєте більше використовувати фільтр
Bionic, захисний фільтр мотора слід все одно
встановити у прилад

!

삇„‡:

Пилосос не повинен використовуватись без

фільтра захисту двигуна!

á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θÚ‡ "Micro-Hygiene"

äÓÎË ÒÎ¥‰ Á‡Ï¥Ì˛‚‡ÚË Ù¥Î¸Ú: ‡ÁÓÏ ¥Á ÌÓ‚ËÏ
ÍÓÏÔÎÂÍÚÓÏ ÁÏ¥ÌÌËı ٥θÚÛ‚‡Î¸ÌËı Ô‡ÍÂÚ¥‚

Мал.

Ç¥‰ÍËÈÚ Í˯ÍÛ ‚¥‰Ò¥ÍÛ ‰Îfl ÔËÎÛ.
(‰Ë‚. ËÒ. 23).

27*

26*

25

24

ÑÎfl Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÓÁ·ÎÓÍÛÈÚ ٥θÚ, ÔÓÚfl„ÌÛ‚¯Ë
Á‡ ‚‡Ê¥Î¸-Á‡ÒÍÓ˜ÍÛ ‚ ̇ÔflÏÍÛ ÒÚ¥ÎÍË.
ÇËÚfl„Ì¥Ú¸ ٥θÚ "Micro-Hygiene". ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ÌÓ‚ËÈ
٥θÚ "Micro-Hygiene" ‚ ÔËÎÓÒÓÒ.
ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ Ú‡ Á‡Ù¥ÍÒÛÈÚ ÚËχ˜ ٥θÚ‡.

á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl Ï¥ÍÓ٥θÚ‡ ̇ ‡ÍÚË‚Ó‚‡ÌÓÏÛ
‚Û„¥ÎÎ¥

üÍ˘Ó ÔËÎÓÒÓÒ Ó·Î‡‰Ì‡ÌËÈ Ï¥ÍÓ٥θÚÓÏ Ì‡
‡ÍÚË‚Ó‚‡ÌÓÏÛ ‚Û„¥ÎÎ¥, Á‡Ï¥Ì˛ÈÚ ٥θÚ ˘ÓÔ¥‚ÓÍÛ.

Мал.

Ç¥‰ÍËÈÚ Í˯ÍÛ ‚¥‰Ò¥ÍÛ ‰Îfl ÔËÎÛ
(‰Ë‚. ËÒ. 23).
ÑÎfl Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÓÁ·ÎÓÍÛÈÚ ٥θÚ, ÔÓÚfl„ÌÛ‚¯Ë
Á‡ ‚‡Ê¥Î¸-Á‡ÒÍÓ˜ÍÛ ‚ ̇ÔflÏÍÛ ÒÚ¥ÎÍË.
ÇËÚfl„Ì¥Ú¸ Ï¥ÍÓ٥θÚ ̇ ‡ÍÚË‚Ó‚‡ÌÓÏÛ ‚Û„¥ÎÎ¥.
ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ÌÓ‚ËÈ Ï¥ÍÓ٥θÚ ̇ ‡ÍÚË‚Ó‚‡ÌÓÏÛ
‚Û„¥ÎÎ¥.
ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ Ú‡ Á‡Ù¥ÍÒÛÈÚ ÚËχ˜ ٥θÚ‡.

á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θÚ‡ "HEPA"

üÍ˘Ó ÔËÎÓÒÓÒ Ó·Î‡‰Ì‡ÌËÈ ‚ËÒÓÍÓÂÙÂÍÚË‚ÌËÏ ÒÛıËÏ
٥θÚÓÏ "HEPA", Á‡Ï¥Ì˛ÈÚ ÈÓ„Ó ˘ÓÓÍÛ.

Мал.

Ç¥‰ÍËÈÚ Í˯ÍÛ ‚¥‰Ò¥ÍÛ ‰Îfl ÔËÎÛ
(‰Ë‚. ËÒ. 23).
ÑÎfl Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÓÁ·ÎÓÍÛÈÚ ٥θÚ, ÔÓÚfl„ÌÛ‚¯Ë
Á‡ ‚‡Ê¥Î¸-Á‡ÒÍÓ˜ÍÛ ‚ ̇ÔflÏÍÛ ÒÚ¥ÎÍË, Ú‡ ‚ËÚfl„Ì¥Ú¸
ÈÓ„Ó Á ÔËÎÓÒÓÒ‡.
ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ÌÓ‚ËÈ Ù¥Î¸Ú "HEPA" Ú‡ Á‡Ù¥ÍÒÛÈÚ ÈÓ„Ó.

è¥ÒÎfl Á·Ë‡ÌÌfl ‰¥·ÌÓ„Ó ÔËÎÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ ÔÓ˜ËÒÚËÚË
Á‡ıËÒÌËÈ Ù¥Î¸Ú ‰‚Ë„Û̇, ‡ ÔË ÔÓÚ·¥ – Á‡Ï¥ÌËÚË
٥θÚ "Micro-Hygiene", Ï¥ÍÓ٥θÚ ̇ ‡ÍÚË‚Ó‚‡ÌÓÏÛ
‚Û„¥ÎÎ¥ ‡·Ó ٥θÚ "HEPA".

é·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl

èÂ‰ ÔÓ˜‡ÚÍÓÏ ˜Ë˘ÂÌÌfl ÔËÎÓÒÓÒ‡ Ó·Ó‚'flÁÍÓ‚Ó
‚ËÏÍÌ¥Ú¸ ÈÓ„Ó Ú‡ ‚¥‰'π‰Ì‡ÈÚ ‚¥‰ ÂÎÂÍÚÓÏÂÂÊ¥.
èËÎÓÒÓÒ Ú‡ ÈÓ„Ó Ó·Î‡‰Ì‡ÌÌfl Á Ô·ÒÚχÒË ÏËÈÚ Á‡
‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ Á‚˘‡ÈÌËı ÏËÈÌËı Á‡ÒÓ·¥‚ ‰Îfl Ô·ÒÚχÒË.

!

ç ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ‡·‡ÁË‚Ì¥ Á‡ÒÓ·Ë, ÏËÈÌ¥
Á‡ÒÓ·Ë ‰Îfl ÒÍ· ‡·Ó ÛÌ¥‚Â҇θ̥ ÏËÈÌ¥ Á‡ÒÓ·Ë.
ᇷÓÓÌÂÌÓ Á‡ÌÛ˛‚‡ÚË ÔËÎÓÒÓÒ Û ‚Ó‰Û!

Ç¥‰Ò¥Í ‰Îfl ÔËÎÛ ÏÓÊ̇ ÔÓ˜ËÒÚËÚË Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ¥Ì¯Ó„Ó
ÔËÎÓÒÓÒ‡ ‡·Ó ÔÓÒÚÓ ÔÓÚÂÚË ÒÛıÓ˛ „‡Ì˜¥ÍÓ˛ Ú‡
ÔÓ˜ËÒÚËÚË ˘¥ÚÍÓ˛ ‚¥‰ ÔËÎÛ.

íÂıÌ¥˜Ì¥ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÏÓÊÛÚ¸ ÁÏ¥Ì˛‚‡ÚËÒfl ·ÂÁ
ÔÓÔÂ‰ÊÂÌÌfl.

29*

28*

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 9 - Utilizzo conforme; Norme di sicurezza; Important; Consignes pour la mise au rebut; Emballage

6 it Conservare le istruzioni per l'uso. In caso di cessionedell'aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegnareanche le istruzioni per l'uso. Utilizzo conforme Questo aspirapolvere è destinato esclusivamente all'u-tilizzo in ambito domestico e non è adatto all'uso indu-striale. Utilizzare l'aspi...

Pagina 10 - Avvertenze per lo smaltimento; Imballaggio; Uso conforme

7 ! Attenzione! La presa di corrente deve essere protetta attraversoun dispositivo salvavita di almeno 16 A.Se quando si attiva l'apparecchio scatta il dispositivosalvavita, la causa può essere dovuta al fatto chesono stati collegati contemporaneamente allo stessocircuito altri apparecchi a elevato ...

Pagina 20 - Entretien; Aprire le pagine illustrate!; Descrizione dell’apparecchio

Remplacement du micro-filtre hygiénique Quand dois-je le remplacer: A chaque nouveau paquetde sacs d’aspirateur de rechange Fig. Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière (voir fig. 23).Déverrouiller le support de filtre en poussant le levierde fermeture dans le sens de la flèche.Enlever le m...

Altri modelli di aspirapolveri Bosch

Tutti i aspirapolveri Bosch