Bosch BSGL 2MOVE2 - Manuale d'uso - Pagina 2

Bosch BSGL 2MOVE2
Caricamento dell'istruzione

10*

a

b

c

17

a

17

b

11

12

13

14

15*

16

1*

CLICK!

5*

b

9

6

4*

a

b

5*

a

3*

2

b

a

7

8

20

18*

20

19*

de

Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

en

Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

fr

Notice d'utilisation

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

it

Instruzioni per l´uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

nl

Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

da

Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

no

Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

sv

Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

fi

Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

es

Instrucciones de uso

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

pt

Instruções de utilização

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

el

Οδηγίες χρήσης

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

tr

Kullanma k

ı

lavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

pl

Instrukcja obsługi

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

hu

Használati utasítás

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

bg

àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡Ì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

ru

êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65

ro

Instrucţiuni de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69

77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ar

Das Design dieses Produkts ist umweltfreundlich.

Alle Kunststoffteile sind zur Wiederverwertung
gekennzeichnet.

The design of this product is environment-friendly.

All plastic parts are identified for recycling purposes

Le design de ce produit est écologique.

Toutes les pièces en matière plastique peuvent être
recyclées.

Questo prodotto è stato ideato per essere in

armonia con l'ambiente.
Tutte le parti in plastica sono contrassegnate per il loro
riciclaggio.

Het design van dit product is milieuvriendelijk.

Alle kunststof delen zijn gemarkeerd voor hernieuwd
gebruik.

Dette produkts design er miljøvenlig.

Alle dele af plast er markeret til genanvendelse.

Dette produktet har en miljøvennlig utforming.

Alle plastdelene er merket for resirkulering.

Denna produkt är miljövänlig.

Alla delar av plast är märkta för återvinning

Tämä tuote on ympäristöystävällinen.

Kaikki muoviosat on merkitty uudelleenkäyttöä varten.

El diseño de este producto es ecológico.

Todas las piezas de plástico se han marcado para el
posterior reciclaje.

O design deste produto é sem efeito nocivo

sobre o ambiente.
Todas as peças de material plástico foram caracterizadas
para a reciclagem

Το ντισιν αυτο του προϊντος εναι φιλικ

προς το περιβλλον.
λα τα µ ρη που αποτελονται απ συνθετικ# λη
φ ρουν διακριτικ ανακκλωσης.

Bu ürün, çevre korumasına dikkat edilerek dizayn

edilmi

ș

tir.

Tüm plastik parçalar geri kazanma i

ș

lemi için

i

ș

aretlenmi

ș

tir.

Konstrukcja tego produktu jest przyjazna dla

ś

rodowiska.

Wszystkie elementy z tworzyw sztucznych przeznaczone
s

ą

do recyklingu.

A termék formatervezése környezetbarát.

A m

ű

anyag részek meg vannak jelölve az

újraértékesítéshez.

ÑËÁ‡ÈÌ˙Ú Ì‡ ÚÓÁË ÔÓ‰ÛÍÚ Â ÂÍÓÎӄ˘ÂÌ.

ÇÒ˘ÍË Ô·ÒÚχÒÓ‚Ë ˜‡ÒÚË Ò‡ Ó·ÓÁ̇˜ÂÌË Á‡ ˆËÍÎË‡ÌÂ.

чÌÌ˚È ÔÓ‰ÛÍÚ ËÏÂÂÚ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË

‡ÁÛÏÌ˚È ‰ËÁ‡ÈÌ.
ÇÒ Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚ ‰ÂÚ‡ÎË ËÏÂ˛Ú Ï‡ÍËÓ‚ÍÛ,
Û͇Á˚‚‡˛˘Û˛ ̇ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË.

Designul acestui produs este simpatich mediului

ambiant

ñÂÈ ‚Ë¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚ËÏÓ„‡Ï ¥Á Á‡ıËÒÚÛ Ì‡‚ÍÓÎ˯̸ӄÓ

ÒÂ‰ӂˢ‡.
ìÒ¥ Ô·ÒÚχÒÓ‚¥ ‰ÂڇΥ ÏÓÊÛÚ¸ ·ÛÚË ‚ËÍÓËÒڇ̥, flÍ
‚ÚÓËÌ̇ ÒËÓ‚Ë̇.

Umschlag 362 949 A 11.06.2008 13:13 Uhr Seite 2

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 4 - Imballaggio

14 it Conservare le istruzioni per l’uso.In caso di cessione dell’aspirapolvere a terzi, siraccomanda di consegnare anche le istruzioni per l’uso. Utilizzo conforme Questo aspirapolvere è destinato esclusivamente all’utilizzoin ambito domestico e non è adatto all’uso industriale.Utilizzare l’aspirap...

Pagina 5 - Figura 6; Aspirare; Figura 9; Dopo aver fatto uso dell’aspirapolvere

15 it Aprire la pagina con le illustrazioni Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta Figura 1* Collegare e fissare l’impugnatura al tubo flessibile diaspirazione. Messa in funzione Figura 2 a) IInserire fino al punto d’arresto il manicotto del tubo flessibile d’aspirazione nell’apposito ...

Pagina 6 - Sostituzione dei filtri; Sostituire del sacchetto raccoglipolvere; Cura dell’elettrodomestico

16 it Sostituzione dei filtri Sostituire del sacchetto raccoglipolvere Figura 15* L’indicatore di sostituzione filtro sostituzione presente sulcoperchio assume il colore giallo. Figura 16 Aprire il coperchio azionando la leva di chiusura in direzione della freccia. Figura 17a) Chiudere il sacchetto ...

Altri modelli di aspirapolveri Bosch

Tutti i aspirapolveri Bosch