Bosch BSD 3030 - Manuale d'uso - Pagina 24

Bosch BSD 3030
Caricamento dell'istruzione

Ris. 5*
a)

Soedinite vsasyvaüwie truby.

b)

Peremewaä reguliruüwuü knopku / pered viΩnuü
muftu v napravlenii, ukazannom strelkoj,
deblokirujte teleskopiçeskuü trubu i ustanovite
nuΩnuü Vam dlinu.

Ris. 6*

Soedinite derΩatel´ prinadleΩnostej s

kombinirovannoj nasadkoj i zakrepite ego na
vsasyvaüwej / telesko piçeskoj trube

Ris. 7

Vzäv‚is´ za vilku, vytawite qlektro‚nur na
nuΩnuü Vam dlinu i vstav´te vilku v rozetku.

Ris. 8

NaΩimaä knopku vklüçeniä / vyklüçeniä
v napravlenii, ukazannom strelkoj, Vy moΩete
vklüçat´ i vyklüçat´ pylesos.

Ris. 9*
a)

Silu vsasyvaniä moΩno regulirovat´ vra weniem
knopki vklüçeniä / vyklüçeniä v napravlenii,
ukazannom strelkoj.

b)

Peremewaä regulätor dobavoçnogo vozduxa v
napravlenii, ukazannom strelkoj, moΩno
dopolnitel´no regulirovat´ mownost´ vsasyvaniä.

Pri otkryvanii otverstiä dobavoçnogo
vozduxa

mownost´ vsasyvaniä umen´‚aetsä.

Pri zakryvanii otverstiä dobavoçnogo
vozduxa

å‡ÍÒËχθ̇fl ÒË· ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl.

Rabota s pylesosom

Ris. 10

Nastrojka nasadki dlä uborki pola

Kovry i kovrovye pokrytiä

Gladkie poly

Внимание!

Насадки для чистки пола/ковра подвергаются
определённому износу, в зависимости от
характеристик вашего твёрдых напольного покрытия
(например, шероховатая, грубая напольная плитка).
В связи с этим, необходимо через регулярные
промежутки времени контролировать состояния
рабочей поверхности насадки. Изношенные, с
заострившимися краями рабочие поверхности
насадки могут привести к повреждению уязвимых
твёрдых напольных покрытий, таких, как паркет или
линолеум. Производитель не несёт ответственности
за возможные повреждения, которые вызваны
изношенной насадкой для пола.

Ris. 11*

Ispol´zovanie prinadleΩnostej

(kotorye pri neobxodimosti nasaΩivaütsä na
rukoätku ili na vsasyvaüwuü trubu)

a)

Kombinirovannaä nasadka
Dlä udaleniä pyli iz welej (‚vov) i uglov ili Ωe
dlä çistki mägkoj mebeli, port´er i t. p.

b

)

Ploskaä nasadka
Dlä uborki pyli iz welej (‚vov) i uglov.

c

)

Nasadka dlä mägkoj mebeli
Dlä çistki mägkoj mebeli, port´er i t. p.

d

)

Nasadka dlä matrasov
Dlä çistki matrasov, mägkoj obivki i t. p.

e)

Nasadka dlä gladkix polov
Dlä çistki gladkix pokrytij polov (plitka, parket
i t. p.).

f)

Mebel´naä wetka
dlä çistki okonnyx ram, ‚kafov, profi lej i t. d.

Ris. 12

Pri kratkovremennyx pereryvax v processe uborki
Vy moΩete zakrepit´ vsasyvaüwuü trubu, vstaviv
krüçok nasadki dlä uborki pola v paz na zadnej
storone pylesosa.

Ris. 13

Pri rabote, naprimer, pri çistke kovrov, moΩno
takΩe perenosit´ pylesos, vzäv‚is´ za dve ruçki.

Posle raboty

Ris. 14

Vytawit´ vilku iz rozetki.
Korotko potänut´ za soedinitel´nyj kabel´ i
otpustit´ ego (kabel´ smatyva etsäavtomatiçeski).

Ris. 15

Pri ustanovke pylesosa na mesto ego xra neniä / pri
transportirovke pylesosa Vy moΩete
vospol´zovat´sä vspo mogatel´nym ustrojstvom na
dniwe pribora.
Postav´te pylesos vertikal´no. Zadvin´te krüçok
nasadki dlä uborki pola v paz na niΩnej storone
pylesosa.

Smena fil´trov

Smena pyleulavlivaüwix me‚kov

Ris. 16*

Oko‚ko indikatora smeny fil´tra na kry‚ke kor
pusa pylesosa priobretaet Ωeltyj cvet.

Ris. 17

Otkrojte kry‚ku, naΩav na zapornyj ryçag v napra
vlenii, ukazannom strelkoj.

Ris. 18
a)

Potänuv za vystupaüwij äzyçok, zakrojte pyleula
vlivaüwij me‚oçek i vytawite ego.

b

)

Vstav´te novyj pyleulavlivaüwij mewoçek v kre
plenie do upora.

!

Posle uborki melkoj pyli (naprimer, gips, cement
i dr.) sleduet poçistit´ fil´tr dvigatelä i pri
neobxodimosti smenit´ mikrofil´tr.

69

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 4 - Utilizzo conforme; Norme di sicurezza; Important; Consignes pour la mise au rebut; Emballage

6 it Conservare le istruzioni per l'uso. In caso di cessionedell'aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegnareanche le istruzioni per l'uso. Utilizzo conforme Questo aspirapolvere è destinato esclusivamente all'u-tilizzo in ambito domestico e non è adatto all'uso indu-striale. Utilizzare l'aspi...

Pagina 5 - Avvertenze per lo smaltimento; Imballaggio; Uso conforme

7 ! Attenzione! La presa di corrente deve essere protetta attraversoun dispositivo salvavita di almeno 16 A.Se quando si attiva l'apparecchio scatta il dispositivosalvavita, la causa può essere dovuta al fatto chesono stati collegati contemporaneamente allo stessocircuito altri apparecchi a elevato ...

Pagina 13 - Aprire le pagine illustrate!; Descrizione dell’apparecchio; Changement du filtre avant moteur; Entretien

it Siamo lieti che Lei abbia scelto un'aspirapolvere Boschdella serie BSD. Nelle presenti istruzioni per l'uso verranno illustratidiversi modelli BSD. È pertanto possibile che non tuttele caratteristiche dell'equipaggiamento e le funzioni quidescritte riguardino il modello da Lei scelto.Devono esser...

Altri modelli di aspirapolveri Bosch

Tutti i aspirapolveri Bosch