English; This will ensure; WARNING - Bosch 06019C6200 - Manuale d'uso - Pagina 7

Indice:
- Pagina 9 – In caso contrario; Sorvegliare i bambini.; In questo; ATTENZIONE; Utilizzo conforme
- Pagina 10 – Batteria
- Pagina 11 – Avvertenze per l’impiego ottimale della batteria; Montaggio; Messa in funzione; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
- Pagina 12 – Servizio di assistenza e consulenza tecnica; Trasporto
English |
11
Bei unsachgemäßer Entsorgung können Elektro- und Elektro-
nikaltgeräte aufgrund des möglichen Vorhandenseins ge-
fährlicher Stoffe schädliche Auswirkungen auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit haben.
Nur für Deutschland:
Informationen zur Rücknahme von Elektro-Altgeräten für
private Haushalte
Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Ver-
treiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten ver-
pflichtet.
Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektro-
nikgeräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Le-
bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens
800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek-
tro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereit-
stellen, sind verpflichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikge-
räts an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der
gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen
Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abga-
be oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zu-
rückzunehmen; Ort der Abgabe ist auch der private
Haushalt, sofern dort durch Auslieferung die Abgabe er-
folgt: In diesem Fall ist die Abholung des Altgeräts für
den Endnutzer unentgeltlich; und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner
äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, im Einzel-
handelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu un-
entgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht
an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes ge-
knüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart
beschränkt.
Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das
neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die
Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung
des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner
Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Ge-
räts ein Altgerät zurückgegeben wird.
Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkom-
munikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflächen für
Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragen
oder die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens
800 m² betragen, wobei die unentgeltliche Abholung auf
Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1 (Wärmeüber-
träger), 2 (Bildschirmgeräte) und 4 (Großgeräte mit mindes-
tens einer äußeren Abmessung über 50 cm) beschränkt ist.
Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Ver-
treiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Ent-
fernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt
auch für Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer
als 25 cm sind, die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein
neues Gerät zu kaufen.
Akkus/Batterien:
Li-Ion:
Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (sie-
he „Transport“, Seite 10).
English
Safety information for vacuum
cleaners
Read all the safety information and instruc-
tions.
Failure to observe the safety informa-
tion and follow instructions may result in elec-
tric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
u
This vacuum cleaner is not inten-
ded for use by children or persons
with physical, sensory or mental
impairments. It should not be used
by persons who have insufficient
experience and knowledge.
Other-
wise, there is a risk of operating er-
rors and injuries.
u
Supervise children.
This will ensure
that children do not play with the va-
cuum cleaner.
WARNING
Do not vacuum any harmful sub-
stances, e.g. beech or oak wood
dust, rock dust or asbestos.
These substances are con-
sidered carcinogenic. Make sure you inform yourself about
the applicable regulations/laws on how to handle harmful
types of dust in your country.
u
Only use the vacuum cleaner if you have been ad-
equately informed about how to use it.
Thorough in-
struction on how to use the equipment prevents acci-
dental misuse and injuries.
WARNING
The vacuum cleaner is only suit-
able for vacuuming dry sub-
stances.
The penetration of liquids increases the risk of an
electric shock.
u
NOTE: The vacuum cleaner must only be used and
stored indoors.
The penetration of rain or moisture into
the top of the vacuum cleaner increases the risk of elec-
tric shock.
u
Ensure that the workplace is well ventilated.
u
The vacuum cleaner should be repaired exclusively by
a qualified professional using only genuine spare
parts.
This will ensure that the safety of the vacuum
cleaner is maintained.
u
Before using the equipment for the first time, check
that the vacuum hose is in perfect condition. Leave
the vacuum hose fitted to the vacuum cleaner while
doing this so that no dust escapes accidentally.
Other-
wise, you may end up inhaling dust particles.
Bosch Power Tools
1 609 92A 7MU | (17.05.2022)
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
28 | Italiano causa di scosse elettriche, incendi e/o lesioni di grave entità. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzionioperative per ogni esigenza futura. u Questo aspiratore non è concepitoper l’utilizzo da parte di bambini epersone con ridotte capacità fisi-che, sensoriali o inte...
Italiano | 29 Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce alla rap-presentazione dell’aspiratore sulle pagine con rappresenta-zione grafica. (1) Filtro per sporco grossolano (2) Tasto di sbloccaggio contenitore della polvere (3) Tasto di accensione/spegnimento (4) Bat...
30 | Italiano Tipo di batteria ProCORE18V... LED Capacità Luce fissa, 5 LED verdi 80–100% Luce fissa, 4 LED verdi 60–80% Luce fissa, 3 LED verdi 40–60% Luce fissa, 2 LED verdi 20–40% Luce fissa, 1 LED verde 5–20% Luce lampeggiante, 1 LED verde 0–5% Avvertenze per l’impiego ottimale della batteria Pr...