Bort BFP-350 - Manuale d'uso - Pagina 16

Bort BFP-350

Spruzzatore di vernice Bort BFP-350 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

102

GB

DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with the following stand-
ards or standardized documents: EN 55014-1:2006;
55014-2:1997+A1; 61000-3-2:2006; 61000-3-3:1995+
A1+A2, in accordance with the regulations 2006/42/

Е

E

С

, 2006/95/

Е

E

С

, 2004/108/

Е

E

С

.

NOISE/VIBRATION Measured in accordance with
EN60745 the sound pressure level of this tool is
<83 dB(A) and the sound power level is <96 dB(A)
(standard deviation: 3 dB), and the vibration is
<0.1 m/s

2

(hand-arm method).

DE

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen
Dokumenten übereinstimmt: EN 55014-1:2006; 55014-
2:1997+A1; 61000-3-2:2006; 61000-3-3:1995+ A1+A2,
gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/

Е

G,

2006/95/

Е

G, 2004/108/

Е

G

С

.

GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60
745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes
<83 dB(A) und der Schalleistungspegel <96 dB(A)
(Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration

<0.1 m/s

2

(Hand-Arm Methode).

FR

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que
ce produit est en conformité avec les normes ou docu-
ments normalisés suivants: EN 55014-1:2006; 55014-
2:1997+A1; 61000-3-2:2006; 61000-3-3:1995+ A1+A2,
conforme aux réglementations 2006/42/

С

EE, 2006/95/

С

EE, 2004/108/

С

EE.

BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau
de la pression sonore de cet outil est <83 dB(A) et le
niveau de la puissance sonore <96 dB(A) (déviation
standard: 3 dB), et la vibration <0.1 m/s

2

(méthode

main-bras).

ES

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que
este producto está en conformidad con las normas
o documentos normalizados siguientes: EN 55014-
1:2006; 55014-2:1997+A1; 61000-3-2:2006; 61000-
3-3:1995+ A1+A2, de acuerdo con las regulaciones
2006/42/

С

EE, 2006/95/

С

EE, 2004/108/

С

EE.

RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN 60 745
el nivel de la presión acústica de esta herramienta se
eleva a <83 dB(A) y el nivel de la potencia acústica
<96 dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración a
<0.1 m/s

2

(método brazo-mano).

PT

DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade
que este producto cumpre as seguintes normas ou
documentos normativos: EN 55014-1:2006; 55014-
2:1997+A1; 61000-3-2:2006; 61000-3-3:1995+ A1+A2,
conforme as disposições das directivas 2006/42/

С

EE,

2006/95/

С

EE, 2004/108/

С

EE.

RUlDO/VIBR AÇÕES Medido segundo EN 60 745 o
nível de pressão acústica desta ferramenta é <83 dB(A)
e o nível de potência acústica <96 (espaço de erro:
3 dB), e a vibração <0.1 m/s

2

(método braço-mão).

IT

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale
dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti
normative e ai relativi documenti: EN 55014-1:2006;
55014-2:1997+A1; 61000-3-2:2006; 61000-3-3:1995+
A1+A2, in base alle prescrizioni delle direttive 2006/42/

С

EE, 2006/95/

С

EE, 2004/108/

С

EE.

RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità
al EN 60 745 il livello di pressione acustica di questo
utensile è <83 dB(A) ed il livello di potenza acustica è
<96 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione
è <0.1 m/s

2

(metodo mano-braccio).

NL

CONFORMITEITSVERKLARING

Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende
normen of normatieve documenten: EN 55014-1:2006;
55014-2:1997+A1; 61000-3-2:2006; 61000-3-3:1995+
A1+A2, overeenkomstig de bepalingen van de rich-
tlijnen 2006/42/

Е

EG, 2006/95/

Е

EG, 2004/108/

Е

EG.

GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60 745
bedraagt het geluidsdrukniveau van deze ma-
chine <83 dB(A) en het geluidsvermogen-niveau
<96 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie
<0.1 m/s

2

(hand-arm methode).

Product managament
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany

DK

KONFORMITETSERKLÆRING

Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt
er i overensstemmelse med følgende normer eller
normative dokumenter: EN 55014-1:2006; 55014-
2:1997+A1; 61000-3-2:2006; 61000-3-3:1995+ A1+A2,
i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2006/42/
EØF, 2006/95/EØF, 2004/108/EØF.
STØJ/VIBRATION Måles efter EN 60 745 er lydtry-
kniveau af dette værktøj <83 dB(A) og lydeffektniveau
<96 dB(A) (standard deviation: 3 dB), og vibration-
sniveauet <0.1 m/s

2

(hånd-arm metoden).

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 3 - Italiano

22 IT Pistola elettrica a nebulizzazione ad alta pressione I NUMERI PRESENTI NEL SEGUENTE TESTO SI RIFERISCONO ALLE IMMAGINI A PAG.2 SPECIFICHE TECHNICHE. Tensione 230 V ~ Frequenza 50 Hz Potenza assorbita 350 W Erogazione massima dell’ugello 200 g/min Contenuto del recipiente 600 mi Peso 2,6 kg Con...

Pagina 4 - DILUIZIONE; ISTRUZIONI PERL ‘USO

23 IT spruzzate con la vostra pistola, ma bisognerà sempre seguire le istruzioni del produttore prima di acquistare una determinata vernice. DILUIZIONE Non dimenticare mai di scollegare l’apparec-chio prima di riempire il recipiente di vernice da spruzzare. La maggior parte delle vernici vengono ven...

Pagina 5 - NEBULIZZAZIONE; TECNICHE DI NEBULIZZAZIONE; PULIZIA E MANUTENZIONE; RISOLUZIONE DEI GUASTI

24 IT NEBULIZZAZIONE C Riempire il recipiente con la vernice correttamente di-luita e fi ltrata. Collegare la pistola alla presa di alimen- tazione. Orientare la pistola su un pezzo di scarto e premere il grilletto fi no ad ottenere la nebulizzazione della vernice. Regolare il regolatore di fl uss...