Bertazzoni F909PROEKX - Manuale d'uso - Pagina 25

Bertazzoni F909PROEKX

Forno Bertazzoni F909PROEKX – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

ES

NL

PT

DE

25

DESMONTAGEM

DA PORTA FORNO

A desmontagem da porta

forno pode ser facilmente

efectuada operando como a

seguir se indica:

- abrir totalmente a porta;

- elevar as duas alavancas

indicadas na fig.;

- fechar a porta no

primeiro disparo de

batida determinado pelas

duas

alavancas

levantadas anteriormente;

- elevar a porta para cima

e para a parte de fora do

forno para a extrair das

sedes;

Para tornar a montar a

porta, inserir as dobradiças

nas sedes apropriadas e em

seguida tornar a levar as

duas alavancas na posição

de fecho.

DEMONTAGE

VAN DE

OVENDEUR

De ovendeur kan gemakke-

lijk worden gedemonteerd,

als volgt:

- open de deur helemaal;

- til de twee hendeltjes die

worden aangeduid op

afb. op;

- sluit de deur op de eerste

stand

die

wordt

veroorzaakt door de twee

hendeltjes die zojuist zijn

opgetild;

- til de deur naar boven en

naar buiten op, om hem

van zijn plaats te halen;

Om de deur weer te plaat-

sen moeten de scharnieren

in hun behuizingen worden

geplaatst en moeten de twee

hendeltjes weer worden

teruggezet in de sluitende

positie.

DESMONTAJE DE

LA PUERTA DEL

HORNO

El desmontaje de la puerta

del horno puuede ser fácil-

mente efectuado obrando

como sigue:

- abrir

totalmente

la

puerta;

- alzar las dos palanquitas

indicas en fig.;

- volver a cerrar la puerta

después de la primera pa-

rada, consecuencia de la

subida previa de las dos

palanquitas;

- alzar la puerta hacia

arriba y hacia el exterior

del horno para extraerla;

Para volver a montar la

puerta, introducir las bi-

sagras en las apropiadas

sedes y luego volver a co-

locar las dos palanquitas en

la posición de cierre.

AUSBAUEN DER

OFENTÜR

Die Backofentür kann

mühelos ausgebaut werden.

Dazu folgendermaßen vor-

gehen:

- die Tür ganz öffnen;

- die zwei auf Abb. dar-

gestellten Hebel an-

heben;

- die Tür wieder bis zur

ersten, von den zwei

zuvor

angehobenen

Hebeln

bestimmten

Einrastung schließen;

- die Tür nach oben und

nach außen anheben und

herausnehmen;

Um die Tür wieder ein-

zubauen, die Scharniere

wieder einsetzen und dann

die zwei Hebel in Schließ-

stellung bringen.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 2 - THE MANUFACTURER; IMPORTANT; IL COSTRUTTORE

IT GB FR 2 IMPORTANTE La targhetta delle caratte- ristiche del forno è accessi- bile anche ad apparecchio installato. In questa targhet- ta, visibile aprendo la porta, sono riportati tutti i dati di identificazione dell’appa- recchio a cui si dovrà fare riferimento per richiesta di ricambi. Durante ...

Pagina 4 - PER L’INSTALLATORE

IT GB FR 4 INDICE Primo utilizzo pag. 6 Pannelli autopulenti 8 Rispetto dell’ambiente 10 Frontale comandi 12-14 Istruzioni di funzionamento:- cottura con la funzione “convenzione” 14 - cottura con la funzione “ventilato” 16 - cottura alla griglia 18 Termostato 20 CONTENTS First use pag. 6 Self-c...

Pagina 26 - Incasso del forno

IT GB FR 26 POUR L’INSTALLATEUR Encastrement du four Le four peut être installé sous un plan de cuisson ou dans une colonne. Les dimensions de l’encastre- ment doivent correspondre à celles qui sont indiquées sur la figure. Le matériau avec lequel le meuble est réalisé doit être en mesure de résiste...

Altri modelli di forni Bertazzoni

Tutti i forni Bertazzoni