Bertazzoni F909PROEKN - Manuale d'uso - Pagina 3

Bertazzoni F909PROEKN

Forno Bertazzoni F909PROEKN – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

ES

NL

PT

DE

3

SEHR GEEHRTER

KUNDE,

wir danken Ihnen und be-

glückwünschen Sie zu Ihrer

Wahl.

Dieses neue Produkt, sorg-

fältig entworfen und mit

erstklassigen Materialien

hergestellt, wurde genau

geprüft um alle Ihre Forder-

ungen an ein perfektes Ko-

chen zu erfüllen.

Wir bitten Sie deshalb die

einfachen Anweisungen zu

lesen und einzuhalten, da-

mit von der ersten An-

wendung an ausgezeichnete

Ergebnisse erreicht werden

können.

DER HERSTELLER

ESTIMADO

CLIENTE,

Le agradecemos mucho y le

felicitamos por su elección.

Este nuevo producto,

cuidadosamente estudiado

y fabricado con materiales

de primera calidad, ha sido

probado a conciencia para

poder satisfacer todas sus

exigencias de una perfecta

cocción.

Por lo tanto le rogamos lea

y siga detenidamente estas

sencillas instrucciones que

le permitirán llegar a

resultados excelentes desde

la primera utilización.

EL FABRICANTE

GEACHTE KLANT,

wij danken u en feliciteren

u met de door u gedane

keuze.

Dit nieuwe produkt, zorg-

vuldig ontworpen en ge-

construeerd uit materialen

van de allerbeste kwaliteit,

is gedegen uitgetest om al

uw eisen voor een perfect

kookresultaat te kunnen be-

vredigen.

Wij verzoeken u daarom de

eenvoudige instructies te

lezen en te respecteren,

welke u in staat zullen

stellen om al vanaf het

eerste gebruik uitstekende

resultaten te bereiken.

DE FABRIKANT

ESTIMADO

CLIENTE,

Agradecemos, muito since-

ramente a sua escolha, e

aproveitamos a ocasião para

o felicitar.

Este novo produto, que foi

projectado com grande

atenção e construído com os

melhores materiais, foi ve-

rificado e aprovado, de

maneira a dar-lhe total

satisfação para um co-

zinhado perfeito.

Por conseguinte, pedimos

que leia e siga as instruções

que lhe permitirão alcançar

excelentes resultados desde

o início da sua utilização.

O FABRICANTE

IMPORTANTE

La placa de características

del horno se encuentra

disponible junto con el apa-

rato. En esta placa, visible

abriendo la puerta, se

muestran todos los datos de

identificación del aparato a

los que se deverá hacer

referencia para el pedido de

piezas de repuesto.

Durante el funcionamiento

el horno se calienta mucho,

no to qu e l os e l e me n t os

calentadores situados en el

interior.

IMPORTANTE

A placa com as caracterí-

sticas do forno é acessível

também com o aparelho in-

stalado. Nesta placa, visível

abrindo a porta, estão refe-

ridos todos os dados de

identificação do aparelho

aos quais se deverá fazer

referência para pedidos de

peças de substituição.

Durante o funcionamento, o

aparelho fica muito quente.

Tenha cuidado para não

tocar nas resistências no

interior do forno.

WICHTIG

Das Typenschild mit den

technischen Merkmalen des

Backofens ist auch bei

installiertem Gerät zugäng-

lich. Auf diesem Typen-

schild, das bei Öffnen der

Ofentür sichtbar ist, sind

auch alle Kenndaten des

Geräts aufgeführt, die bei

eventuellen Ersatzteilbe-

stellungen

angegeben

werden müssen.

Gerät wird während der

B e n u tz u ng s e hr he iß.

Vorsicht, Heizelemente im

Ofeninnern nicht berühren.

BELANGRIJK:

“Het typeplaatje van de

oven is ook bereikbaar als

het apparaat geïnstalleerd

is. Op dit plaatje, dat u kunt

zien als u de deur opent,

staan alle identificatiege-

gevens van het apparaat,

waarnaar u dient te ver-

wijzen bij het bestellen van

vervangingsonderdelen”.

Het apparaat wordt tijdens de

werking erg warm, let erop

de verwarmingselementen in

de oven niet aan te raken.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 2 - THE MANUFACTURER; IMPORTANT; IL COSTRUTTORE

IT GB FR 2 IMPORTANTE La targhetta delle caratte- ristiche del forno è accessi- bile anche ad apparecchio installato. In questa targhet- ta, visibile aprendo la porta, sono riportati tutti i dati di identificazione dell’appa- recchio a cui si dovrà fare riferimento per richiesta di ricambi. Durante ...

Pagina 4 - PER L’INSTALLATORE

IT GB FR 4 INDICE Primo utilizzo pag. 6 Pannelli autopulenti 8 Rispetto dell’ambiente 10 Frontale comandi 12-14 Istruzioni di funzionamento:- cottura con la funzione “convenzione” 14 - cottura con la funzione “ventilato” 16 - cottura alla griglia 18 Termostato 20 CONTENTS First use pag. 6 Self-c...

Pagina 26 - Incasso del forno

IT GB FR 26 POUR L’INSTALLATEUR Encastrement du four Le four peut être installé sous un plan de cuisson ou dans une colonne. Les dimensions de l’encastre- ment doivent correspondre à celles qui sont indiquées sur la figure. Le matériau avec lequel le meuble est réalisé doit être en mesure de résiste...

Altri modelli di forni Bertazzoni

Tutti i forni Bertazzoni