Ballu-Biemmedue FARM 185T 400V-3-50/60 Hz - Manuale d'uso - Pagina 14
Riscaldatore Ballu-Biemmedue FARM 185T 400V-3-50/60 Hz – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
L-L 230.03-BM
49 / 64
SCHEMA ELETTRICO - SCHEMA ELECTRIQUE – SCHALTPLAN
WIRING DIAGRAM - ESQUEMA ELÉCTRICO -
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
СХЕМА
M
MOTORE VENTILATORE
MOTEUR VENTILATEUR
VENTILATORMOTOR
FAN MOTOR
MOTOR VENTILADOR
ДВИГАТЕЛЬ
ВЕНТИЛЯТОРА
F
TERMOSTATO VENTILATORE (regolazione: 30°C)
THERMOSTAT VENTILATEUR (régulation: 30°C)
LUFTREGLER (Regulierung: 30°C)
FAN THERMOSTAT (setting: 30°C)
TERMOSTATO VENTILADOR (regulación: 30°C)
ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
ВЕНТИЛЯТОРА
(
Пегулирование
: 30°C)
FB
FUSIBILE
FUSIBLE
SICHERUNG
FUSE
FUSIBLE
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
ST
SPIA TENSIONE QUADROLAMPE
LAMPE TEMOIN MISE SOUS TENSION
SICHERHEITSTHERMOSTAT MIT MANUELLER RÜCKSETZUNG
POWER LAMP
TESTIGO TENSIÓN TABLERO
ИНДИКАТОР
НАПРЯЖЕНИЯ
ЩИТА
L2
TERMOSTATO DI SICUREZZA A RIARMO MANUALE
THERMOSTAT DE SECURITE A REARMEMENT MANUEL
SICHERHEITSTHERMOSTAT MIT MANUELLER RÜCKSETZUNG
LIMIT THERMOSTAT WITH MANUAL RESTART
TERMOSTATO DE SEGURIDAD DE REARME MANUAL
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
С
РУЧНЫМ
СБРОСОМ
RV
COMMUTATORE RISCALDAMENTO-ARRESTO-VENTILAZIONE
COMMUTATEUR CHAUFFAGE - ARRÊT - VENTILATION
UMSCHALTER HEIZUNG-STOPP-BELÜFTUNG
HEATING-STOP-VENTILATION SWITCH
CONMUTADOR CALEFACCIÓN - PARO - VENTILACIÓN
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
НАГРЕВ
-
СТОП
-
ВЕНТИЛЯЦИЯ
SL
SPIA TERMOSTATI DI SICUREZZA
LAMPE TEMOIN SECURITE DE SURCHAUFFE
ANZEIGE SICHERHEITSTHERMOSTATE
OVERHEAT THERMOSTATS CONTROL LAMP
TESTIGO TERMOSTATOS DE SEGURIDAD
ИНДИКАТОР
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫХ
ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ
L1
TERMOSTATO BRUCIATORE (regolazione: 90°C)
THERMOSTAT BRULEUR (régulation: 90°C)
BRENNERTHERMOSTAT (Regulierung: 90°C)
BURNER THERMOSTAT (setting: 90°C)
TERMOSTATO QUEMADOR (regulación: 90°C)
ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
ГОРЕЛКИ
(
Пегулирование
: 90°C)
TA
PRESA TERMOSTATO AMBIENTE
PRISE THERMOSTAT D’AMBIACE
STECKBUCHSE RAUMTHERMOSTAT
ROOM THERMOSTAT PLUG
ENCHUFE TERMOSTATO AMBIENTE
РАЗЪЕМ
ТЕРМОСТАТА
ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ
RE2
RELE DI RITARDO ACCENSIONE
RELAIS DE RETARD ALLUMAGE
ZÜNDVERZÖGERUNGSRELAIS
DELAYED IGNITION RELAY
RELÉ DE RETARDO DEL ENCENDIDO
РЕЛЕ
ЗАДЕРЖКИ
ЗАЖИГАНИЯ
R
RESISTENZA ANTICONDENSA
RÉSISTANCE ANTICONDENSATION
KONDENSWASSERHEIZUNG
ANTI-CONDENSATION RESISTANCE
RESISTENCIA ANTICONDENSACIÓN
СОПРОТИВЛЕНИЕ
ПРОТИВ
ОБРАЗОВАНИЯ
КОНДЕНСАТА
TM
TELERUTTORE VENTILATORE
TELERUPTEUR VENTILATEUR
SCHÜTZ VENTILATOR
FANS TELE-CONTACTOR
TELERUPTOR VENTILADOR
ДИСТАНЦИОННЫЙ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
ВЕНТИЛЯТОРА
RM
RELÈ TERMICO VENTILATORE
RELAIS THERMIQUE VENTILATEUR
THERMORELAIS VENTILATOR
FANS THERMAL RELAY
RELÉ TÉRMICO VENTILADOR
ТЕРМОРЕЛЕ
ВЕНТИЛЯТОРА
ST
SPIA TENSIONE QUADRO
LAMPE TEMOIN MISE SOUS TENSION
NETZANZEIGE
POWER LAMP
TESTIGO TENSIÓN TABLERO
ИНДИКАТОР
НАПРЯЖЕНИЯ
ЩИТА
SM
SPIA BLOCCO VENTILATORE
TÉMOIN VENTILATEUR BLOQUÉ
STÖRUNGSANZEIGE VENTILATOR
FAN STOP LAMP
TESTIGO BLOQUEO VENTILADOR
ИНДИКАТОР
БЛОКИРОВКИ
ВЕНТИЛЯТОРА
BR
BRUCIATORE
BRULEUR
BRENNER
BURNER
QUEMADOR
ГОРЕЛКА
PB7
PRESA PER
BRUCIATORE
PRISE BRULEUR
STECKBUCHSE FÜR BRENNER
BURNER PLUG
TOMA PARA QUEMADOR
ГНЕЗДО
ДЛЯ
ГОРЕЛКИ
RV
COMMUTATORE RISCALDAMENTO-ARRESTO VENTILAZIONE
COMMUTATEUR CHAUFFAGE - ARRÊT - VENTILATION
UMSCHALTER HEIZUNG-STOPP-BELÜFTUNG
HEATING-STOP-VENTILATION SWITCH
CONMUTADOR CALEFACCIÓN - PARO - VENTILACIÓN
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
НАГРЕВ
-
СТОП
-
ВЕНТИЛЯЦИЯ
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
IT L-L 230.03-BM 6 / 64 IMPORTANTE Prima di usare il generatore, si prega di leggere con attenzione tutte le istruzioni d’uso riportate di seguito e di seguirne scrupolosamente le indicazioni. Il costruttore non è responsabile per danni a cose e/o persone derivanti da uso improprio dell’apparecchio...
IT L-L 230.03-BM 7 / 64 3. RACCOMANDAZIONI GENERALI L’installazione, la regolazione e l’uso del generatore d’aria calda devono essere eseguiti rispettando gli ordinamenti e le leggi nazionali e locali in vigore concernenti l’utilizzazione della macchina. É buona regola assicurarsi che: • le istruzi...
IT L-L 230.03-BM 9 / 64 calda; Alcuni possibili schemi di posizione del camino possono essere i seguenti: A) Minimo 1 m B) Il più corto possibile C) Minimo 1 m D) Attivatore di tiraggio ad “H” Attenzione E’ espressamente vietata l’installazione di tubi fumo coassiali per...
Altri modelli di riscaldatori Ballu-Biemmedue
-
Ballu-Biemmedue EC 22
-
Ballu-Biemmedue EC 32
-
Ballu-Biemmedue EC 55
-
Ballu-Biemmedue EC 85
-
Ballu-Biemmedue FARM 110M 230V-1-50/60 Hz
-
Ballu-Biemmedue FARM 145M 230V-1-50/60 Hz
-
Ballu-Biemmedue FARM 145T 230V-3-50/60 Hz
-
Ballu-Biemmedue FARM 145T 400V-3-50/60 Hz
-
Ballu-Biemmedue FARM 185M
-
Ballu-Biemmedue FARM 185T 230V-3-50/60 Hz