Ballu-Biemmedue FARM 185M - Manuale d'uso - Pagina 27

Riscaldatore Ballu-Biemmedue FARM 185M – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
L-L 229.00-BM
67 / 72
CARATTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHEN DATEN
TECHNICAL SPECIFICATIONS -CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS -
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
FARM 185 M
FARM 185 T
Categoria - Categorie - Kategorie - Category – Categoria -
Категория
II
2H3B/ P
Protezione IP - Protection IP - Schutz IP - IP protection - Protección IP -
Защита
IP
IP X4D
Tipo - Type – Typ - Type - Tipo -
Тип
B
23P
Bruciatore Gas - Bruleur Gaz - Brenner Gas - Burner Gas - Quemador Gas -
Газовая
горелка
RIELLO
BS3F
Potenza termica nominale – Puissance thermique nominale - Wärmeleistung bewertet
Nominal heating output - Potencia termica nominal -
Тепловая
Номинальная
мощность
H
s
@ 0°C
[kW]
185
Combustibile - Combustible - Brennstoff
Fuel - Combustible -
Топлив
G20
G25
G31
G30
Potenza termica max misurata – Puissance thermique max
mesurè
Gemessen
Wärmeleistung max - Max
measured
heating output
Potencia térmica máx
medidol
-
Максимальная
тепловая
мощность
H
измерения
H
s
@ 0°C
[kcal/h]
[kW]
[BTU/h]
161287
187,54
645150
157909
183,62
6316360
163659
190,30
654636
163961
190,65
655844
Potenza termica netta misurata - Puissance thermique nette
mesurè
Gemessen
Nennwärmeleistung - Net
measured
heating output
Potencia térmica neta
medidol
-
Тепловая
мощность
нетто
измерения
H
s
@ 0°C
[kcal/h]
[kW]
[BTU/h]
149030
173,29
596118
145908
169,669
583632
151221
175,8429
604884
1515000
176,16
606000
Rendimento,
- Rendement,
- Wärmeleistung,
Efficiency,
- Rendimiento,
-
К
.
п
.
д
[%] 92,40
92,40
92,40
92,40
[m
3
/h] 17,383
19,615
6,976
5,329
Consumo – Consommation
Brennstoffverbr. - Consumption
Consumo -
Расход
[kg/h] - -
13,59
13,66
Pressione gas alimentazione - Pression gaz alimentation - Anschlussdruck
Gas supply pressure - Presión gas alimentación -
Давление
подачи
газа
[mbar] 20 20 20 37
OFF [mbar]
3,6
Regolazione pressostato aria – Reglage du pressostat de l’air – Einstellung des Luftpressostat
Air pressure switch setting – Regulación de presostato de aire -
РЕЛЕ
ДАВЛЕНИЯ
ВОЗДУХА
ON [mbar]
4,2
G20 – G25
OFF [mbar]
3,4
Regolazione pressostato aria – Reglage du pressostat de l’air – Einstellung des Luftpressostat
Air pressure switch setting – Regulación de presostato de aire -
РЕЛЕ
ДАВЛЕНИЯ
ВОЗДУХА
ON [mbar]
4,0
G30 – G31
Ugello - Buse - Düse
Nozzle - Boquilla -
Насадка
Riello G20 (M)
Riello G31 (P)
Posizione testa combustione - Position tête de combustion - Position Verbrennungskopf
Combustion head setting - Posición cabeza combustión -
Положение
насадки
сгорания
N°.
8,0 8,0 8,0 8,0
Senza Tubo L=6m - Sans Tuyau L=6m – Ohne -Rohr L=6m
Without Pipe L=6m - Sin Tubo L=6m –
без
шланга
L = 6
м
N°.
4,5 4,5 5,0 5,0
Regolazione aria - Réglage air
Luftregulierung - Air setting
Regulación aire -
Регулировка
воздуха
Con Tubo L=6m - Avec Tuyau L=6m– Mit Rohr L=6m
With pipe L=6m - Con Tubo L=6m –
С
шланга
L = 6
м
N°.
5,0 5,0 55 5,5
Pressione gas bruciatore - Pression gaz brûleur - Düsendruck
Gas manifold pressure - Presión gas quemador -
Давление
газа
горелки
[mbar]
Tab. I – MOD. 185 kW
Portata d'aria - Débit d'air - Nenn-Lufleistung
Air output - Capacidad aire - -
Мощность
подачи
воздуха
[m
3
/h] 12000
Pressione statica disponibile - Pression statique disponibile - Verfugbare Stat. Pressung Max.
Available static pressure - Presión estática disponibile -
Имеющееся
статическое
давление
[Pa] 200
Contropressione in camera di combustione - Contre pression fumées - Rauchgaswiderstand
Smokes backpressure-Contrapresión en cámara comb.-
Обратное
давление
в
камере
сгорания
[mbar] 1
Tiraggio minimo al camino - Tirage minimum nécessaire - Erforderlicher Kaminzung
Compulsory flue draft - Tiro mínimo a la chimenea -
Минимальная
тяга
в
дымоходе
[mbar] 0,1
Temperatura min. di servizio - Température min. de service - Min. Service-Temperatur
Min. service temperature – Temp. mín. de servicio -
Минимальная
рабочая
температура
[°C] -
10
Temperatura max. di servizio - Température max. de service - Max. Service-Temperatur
Max. service temperature-Temp. máx. de servicio-
Максимальная
рабочая
температура
[°C] 40
Diametro uscita fumi - Diamètre sortie fumèes - Abgasrohr Durchmesser
Flue diameter - Diámetro salida humos -
Диаметр
трубы
выхода
дымов
[mm] 200
Raccordo a 1 via - Raccord à 1 voie
1-Wege-Fitting - 1-way connection
Racor 1 vía -
Штуцер
1
ход
Diametro – Diamètre
Durchmesse – Diameter
Diámetro -
Диаметр
[mm] 636
Uscita aria - Sortie air
Warmluftausblasstutzen - Air outlet
Salida aire -
Выход
воздуха
Raccordo a 2 via - Raccord à 2 voie
2-Wege-Fitting - 2-way connection
Racor 2 vía -
Штуцер
2
ход
Diametro – Diamètre
Durchmesse – Diameter
Diámetro -
Диаметр
[mm] 500
Ingresso aria - Entrée air - Lufteintritt
Air inlet - Entrada de aire -
Вход
воздуха
Diametro – Diamètre – Durchmesse
Diameter - Diámetro -
Диаметр
[mm] 620
Diametro – Diamètre - Durchmesse
Diameter - Diámetro -
Диаметр
[mm] 100
Tubo aria bruciatore - Tuyau air brûleur
Verbrennungsluftrohr - Burner air pipe
Tubo de aire del quemador -
Воздушная
труба
горелки
Max lunghezza - Longueur maxi - Max. Länge
Maximum length - Longitud máx. -
Макс
.
длина
[m] 6
FARM 185 M
FARM 185 T
Alimentazione elettrica - Alimentatione électrique - Netzanscluss
Power supply - Alimentación eléctrica -
Электропитание
[V] / ~ /[Hz]
230 / 1 / 50
400/ 3 / 50
230/ 3 / 50
Potenza elettrica totale - Puissance électrique - Leistunsaufnahme
Total power consumption - Potencia eléctrica total -
электрическая
мощность
[W] 1550 1550 1550
Corrente elettrica - Courant électrique - Elektrischer Strom
Electric current - Corriente eléctrica -
электрический
ток
[A] 6,9 2,8 4,7
Regolazione relè termico – Étalonnage relais thermique - Tarierung des Thermorelais
Thermal relay setting - Calibración del relé térmico -
Настройка
термореле
[A] - 2,7
4,7
Livello sonoro a 1 m - Niveau sonore à 1 m - Geraüschspegel a 1 m
Noise level at 1 m - Nivel sonoro a 1 m -
Уровень
шума
на
расстоянии
1
м
[dBA] 69
Dimensioni, L x P x A - Dimensions, L x P x H - Masse, H x B x T
Dimensions, L x W x H - Dimensiones, L x P x A -
Размеры
,
Ш
х
Г
х
В
[mm]
1770 x 1280 x 860
Peso - Poids - Gewicht
Weight - Peso -
Вес
[kg] 202
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
IT L-L 229.00-BM 6 / 72 IMPORTANTE Prima di usare il generatore, si prega di leggere con attenzione tutte le istruzioni d’uso riportate di seguito e di seguirne scrupolosamente le indicazioni. Il costruttore non è responsabile per danni a cose e/o persone derivanti da uso improprio dell’apparecchio...
IT L-L 229.00-BM 7 / 72 3. RACCOMANDAZIONI GENERALI L’installazione, la regolazione e l’uso del generatore d’aria calda devono essere eseguiti rispettando gli ordinamenti e le leggi nazionali e locali in vigore concernenti l’utilizzazione della macchina. É buona regola assicurarsi che: • le istruzi...
IT L-L 229.00-BM 10 / 72 • Eseguire la taratura del pressostato gas (5) predisposto sulla rampa gas regolando il pressostato ad un valore pari al 70% della pressione di alimentazione • Regolare il regolatore di pressione della rampa gas al valore indicato in Tab. I. • Collegare un manometro alla...
Altri modelli di riscaldatori Ballu-Biemmedue
-
Ballu-Biemmedue EC 22
-
Ballu-Biemmedue EC 32
-
Ballu-Biemmedue EC 55
-
Ballu-Biemmedue EC 85
-
Ballu-Biemmedue FARM 110M 230V-1-50/60 Hz
-
Ballu-Biemmedue FARM 145M 230V-1-50/60 Hz
-
Ballu-Biemmedue FARM 145T 230V-3-50/60 Hz
-
Ballu-Biemmedue FARM 145T 400V-3-50/60 Hz
-
Ballu-Biemmedue FARM 185T 230V-3-50/60 Hz
-
Ballu-Biemmedue FARM 185T 400V-3-50/60 Hz