Awelco MIG ONE - Manuale d'uso - Pagina 14

Awelco MIG ONE

Apparecchiature per la saldatura Awelco MIG ONE – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Pagina: / 14
Caricamento dell'istruzione

GARANTIA

GARANCIA

GWARANCJA:

GARANTIE:

GARANTI:

: O fabricante garante o bom w orking das máquinas e toma o compromisso de executar gratuito a substituição das

partes que devem resultar defeituosas para a má qualidade do material ou de defeitos da construção dentro de 24 MESES

desde o dia do começo da máquina, comprovada no certificado de países da Comunidade Européia e dentro de 12 MESES de

países extracommunitarian. Os inconvenients que vêm de má utilização, tamperings ou descuido são excluídos da garantia

enquanto toda a responsabilidade é recusada para todos os danos diretos ou indiretos. As máquinas que têm de ser devolvidas,

mesmo se eles forem embaixo da garantia têm de ser enviadas CARRETO PAGO e serão CARRUAGEM devolvida para A

FRENTE. O certificado da garantia é válido só se uma conta fiscal ou uma nota de entrega forem com ele.

: A gyártó szavatolja a jó M UNKAKÖRNYEZET a gép, és a kötelezettségvállalás teljesítésére ingyenes cseréje a

darab, amelynek eredményeként a hibás a rossz minőségű az anyag, vagy az építési hibák 24 hónap kezdete A gép szerint, a

bizonyítvány az országok az Európai Közösség és 12 hónapon belül a extracommunitarian országokban. A inconvenients

érkező rossz kihasználása, tamperings vagy gondatlanságból nem tartoznak a garancia, miközben minden felelősséget

visszautasít minden közvetlen vagy közvetett damages. The gépeken kell vissza, még akkor is, ha a biztosítékot kell küldeni

CARRIAGE fizetett és lesz vissza CARRIAGE előre. Certificate of garancia csak akkor érvényes, ha a költségvetési

törvényjavaslat, illetve a szállítólevélre megy vele.

Ten wykonawca upowaznia ten dobry w orking od ten maszyn i wziac ten zobowiazanie od spelnianie porto

oplacone z góry ten wymiana od ten czesci który powinien wyniknac wadliwy pod katem zly róznice jakosciowe od ten materialny

albo od wada od zabudowanie rezygnowac 24 MIESIACE z datowac od rozpoczecie od ten maszyna , udowodnil od swiadectwo

pod k tem kraje od ten Europejski wspólnota i rezygnowa

MIESI CE pod k tem extracommunitarian kraje. Ten niewygodny

pochodzacy z zly utilisation tamperings albo niedbalstwo jestescie dzien wylaczony ze swiadczen z zapewnic chwila wszystko

odpowiedzialnosc jest odmówiony mimo kierowac albo ukryty damages.The maszyn który ma byc zwracany , chociazby nawet

oni sa wobec zapewnic ma byc wyslal Lacznie z kosztem transportu i maja byc zwracany Koszt przewozu ponosi odbiorca.

Zaswiadczenie gwarancyjne jest zdrowy tylko jesli pewien finansowy wystawic rachunek albo pewien doreczenie skrypt dluzny

idzie rezygnowac ono.

De fabrikant garandeert het goed functioneren van het a pparaat en zal onderdelen met aangetoonde

materiaalgebreken of fabricagefouten binnen 24 MAANDEN na aankoop van het apparaat, aantoonbaar door middel van het

door de handelaar gestempelde certificaat, gratis vervangen voor landen van de Europese Gemeenschap en binnen 12

MAANDEN voor extracommunitarian landen. Problemen veroorzaakt door oneigenlijk gebruik, niet toegestane wijzigingen en

slecht onderhoud zijn van deze garantie uitgesloten. Die beanstandeten maschinen, auch unter garantie, mussen frei haus an

den service geschickt werden dann auch wieder frei haus an den kunden zurückgeschickt.

Producenten garanterer apparatets gode kvalitet og forpligter sig til, uden beregning, at udskifte fejlbehæftede eller

fejlkonstruerede dele indenfor en periode på 24 MÅNEDER regnet fra den dato som angives på garantibeviset. Fejl forårsaget af

forkert anvendelse af apparatet, misbrug eller skødesløshed, dækkes ikke af garantien. Producenten frasiger sig al ansvar hvad

angår direkte og indirekte skader på apparatet. Apparatet returneres senere på kundens regning. Garantibeviset er kun gyldigt

sammen med købskvittering eller fragtseddel.

ą

ć 12

Ą

ą

ГАРАНТИРОВАННОСТ

: Производитель гарантирует исправною работу данной продукции, а также бесплатною замену

неиспрпавныхчастей, поломка которыхвызвана качеством материала или конструкции, в течение 24 МЕСЯЦОВ по

всей европе или 12 МЕСЯЦОВ для стран што не входят в шенген групу со дня приобретения.

Данная гарантия не покрывает случаи, вызванные неправельным использованием или небрежным обращением, а

также повреждения в результате воздействия каких-либо посторонних предметов.

Гарантийный талон действителен только в том случае, если к нему прилагается чек или накладная.

GARANTIA

GARANCIA

GWARANCJA:

GARANTIE:

GARANTI:

: O fabricante garante o bom w orking das máquinas e toma o compromisso de executar gratuito a substituição das

partes que devem resultar defeituosas para a má qualidade do material ou de defeitos da construção dentro de 24 MESES

desde o dia do começo da máquina, comprovada no certificado de países da Comunidade Européia e dentro de 12 MESES de

países extracommunitarian. Os inconvenients que vêm de má utilização, tamperings ou descuido são excluídos da garantia

enquanto toda a responsabilidade é recusada para todos os danos diretos ou indiretos. As máquinas que têm de ser devolvidas,

mesmo se eles forem embaixo da garantia têm de ser enviadas CARRETO PAGO e serão CARRUAGEM devolvida para A

FRENTE. O certificado da garantia é válido só se uma conta fiscal ou uma nota de entrega forem com ele.

: A gyártó szavatolja a jó M UNKAKÖRNYEZET a gép, és a kötelezettségvállalás teljesítésére ingyenes cseréje a

darab, amelynek eredményeként a hibás a rossz minőségű az anyag, vagy az építési hibák 24 hónap kezdete A gép szerint, a

bizonyítvány az országok az Európai Közösség és 12 hónapon belül a extracommunitarian országokban. A inconvenients

érkező rossz kihasználása, tamperings vagy gondatlanságból nem tartoznak a garancia, miközben minden felelősséget

visszautasít minden közvetlen vagy közvetett damages. The gépeken kell vissza, még akkor is, ha a biztosítékot kell küldeni

CARRIAGE fizetett és lesz vissza CARRIAGE előre. Certificate of garancia csak akkor érvényes, ha a költségvetési

törvényjavaslat, illetve a szállítólevélre megy vele.

Ten wykonawca upowaznia ten dobry w orking od ten maszyn i wziac ten zobowiazanie od spelnianie porto

oplacone z góry ten wymiana od ten czesci który powinien wyniknac wadliwy pod katem zly róznice jakosciowe od ten materialny

albo od wada od zabudowanie rezygnowac 24 MIESIACE z datowac od rozpoczecie od ten maszyna , udowodnil od swiadectwo

pod k tem kraje od ten Europejski wspólnota i rezygnowa

MIESI CE pod k tem extracommunitarian kraje. Ten niewygodny

pochodzacy z zly utilisation tamperings albo niedbalstwo jestescie dzien wylaczony ze swiadczen z zapewnic chwila wszystko

odpowiedzialnosc jest odmówiony mimo kierowac albo ukryty damages.The maszyn który ma byc zwracany , chociazby nawet

oni sa wobec zapewnic ma byc wyslal Lacznie z kosztem transportu i maja byc zwracany Koszt przewozu ponosi odbiorca.

Zaswiadczenie gwarancyjne jest zdrowy tylko jesli pewien finansowy wystawic rachunek albo pewien doreczenie skrypt dluzny

idzie rezygnowac ono.

De fabrikant garandeert het goed functioneren van het a pparaat en zal onderdelen met aangetoonde

materiaalgebreken of fabricagefouten binnen 24 MAANDEN na aankoop van het apparaat, aantoonbaar door middel van het

door de handelaar gestempelde certificaat, gratis vervangen voor landen van de Europese Gemeenschap en binnen 12

MAANDEN voor extracommunitarian landen. Problemen veroorzaakt door oneigenlijk gebruik, niet toegestane wijzigingen en

slecht onderhoud zijn van deze garantie uitgesloten. Die beanstandeten maschinen, auch unter garantie, mussen frei haus an

den service geschickt werden dann auch wieder frei haus an den kunden zurückgeschickt.

Producenten garanterer apparatets gode kvalitet og forpligter sig til, uden beregning, at udskifte fejlbehæftede eller

fejlkonstruerede dele indenfor en periode på 24 MÅNEDER regnet fra den dato som angives på garantibeviset. Fejl forårsaget af

forkert anvendelse af apparatet, misbrug eller skødesløshed, dækkes ikke af garantien. Producenten frasiger sig al ansvar hvad

angår direkte og indirekte skader på apparatet. Apparatet returneres senere på kundens regning. Garantibeviset er kun gyldigt

sammen med købskvittering eller fragtseddel.

ą

ć 12

Ą

ą

ГАРАНТИРОВАННОСТ

: Производитель гарантирует исправною работу данной продукции, а также бесплатною замену

неиспрпавныхчастей, поломка которыхвызвана качеством материала или конструкции, в течение 24 МЕСЯЦОВ по

всей европе или 12 МЕСЯЦОВ для стран што не входят в шенген групу со дня приобретения.

Данная гарантия не покрывает случаи, вызванные неправельным использованием или небрежным обращением, а

также повреждения в результате воздействия каких-либо посторонних предметов.

Гарантийный талон действителен только в том случае, если к нему прилагается чек или накладная.

M063000

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 4 - ITALIANO; La tensione di alimentazione è di 230 V.

ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE Saldatrici a filo continuo che salda filo animato senza gas. PER UNA RESA OTTIMALE DELLA SALDATURA SI CONSIGLIA DI UTILIZZARE DURANTE LA STESSA LO SPAY PER SALDATURA PROMIG JET; IN TAL MODO SI ESALTERANNO LE CARATTERISTICHE DI TENUTA, OLTRE AD UNA AZIONE DI RIDUZIONE D...

Pagina 5 - beccuccio guidagas troppo chiuso o corrente troppo elevata.; - Scarsa penetrazione

beccuccio guidagas troppo chiuso o corrente troppo elevata. - Scarsa penetrazione Può essere causata da un avanzamento troppo veloce della torcia, da corrente troppo bassa, da alimentazione del filo non corretta, da polarità invertita, smussi e distanza tra i lembi insufficiente. Curare la regolaz...

Pagina 13 - ةنهاچمض; solo se accompagnato da scontrino o bolla di consegna.

DATA DI ACQUISTO BUYING DATE DATE D’ACHAT DATA DE COMPRA KAUF DATUM ОКУПКА ДАТА AANKOOP DATUM ΓΟΡΕΣ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ OTKUPA DATUM vásárlás dátum NÁKUPY DATE nakup dátum SKUP DATA OPKØB DATE COMPRAS DATA Cump rare DATA sat n alım tarih OSTOT päivämäärä П Α ă ı ﺦرﻳﺎلرﻳﺎلﺎﺘﻟا ءٍاﺮﺷ DATA DI ACQUISTO BUYING DA...

Altri modelli di apparecchiature per la saldatura Awelco

Tutti i apparecchiature per la saldatura Awelco