Artusi AOS652X - Manuale d'uso - Pagina 44

Forno Artusi AOS652X – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
3
Fissare il forno nell’incasso usando le 4 viti con i distanziali in plastica forniti a cor redo.
Fix the oven in the oven recess using the 4 screws and the plastic spacers provided.
Fixer le four dans le logement à l’aide des 4 vis avec les entretoises en plastique fournies avec l’appareil.
Den Ofen einbauen, hierzu die 4 Schrauben mit den mitgelieferten Kunststof f-Distanzhaltern verwenden.
Fije el horno al hueco mediante los cuatro tornillos con distanciadores de plástico que se incluyen en el sum
Bevestig de oven in de ombouw met behulp van de 4 schroeven met de bijgeleverde plastic afstandhouders.
Fixe o forno no encaixe usando os 4 parafusos com os espaçadores de plástico fornecidos.
NOTA:
C
ontrollare
che
la
porta
del
forno
sia
parallela
al
frontalino
(
altrimenti
agire
sulle
viti
appena
fi
ssate
per
regolarla
)
.
NOTE:
Make
sure
that
the
oven
door
is
perfectly
parallel
with
the
front
panel.
I
f
it
is
not,
adjust
it
by
means
of
the
screws
you
have
just
inserted.
REMARQUE :
C
ontrôler
que
la
porte
du
four
est
parallèle
à
la
façade
(
sinon
intervenir
sur
les
vis
venant
d
ʼ
ê
tre
fi
xées
pour
la
régler
)
.
HINWEIS:
Kontrollieren,
ob
die
Ofentür
parallel
zur
Frontblende
ist
(
andernfalls
mit
den
zuvor
befestigten
Schrauben
regulieren
)
.
NOTA:
C
ontrole
que
la
puerta
del
horno
esté
paralela
al
frontal
;
si
no
es
así,
gire
los
tornillos
recién
colocados
para
ajustarla.
OPMERKING:
controleer
of
de
ovendeur
parallel
is
met
het
frontstuk
(
draai
anders
aan
de
zojuist
bevestigde
schroeven
om
hem
af
te
stellen
)
.
NOTA:
C
erti
fi
que
-
se
de
que
a
porta
do
forno
está
paralela
ao
painel
frontal
(
caso
contrário,
rode
os
parafusos
para
regulá
-
la
)
.
7
7
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
ES NL PT DE PRIMERAUTILIZACIÓN El horno se limpia a fondocon agua y jabón y seenjuaga cuidadosamente. Para sacar los armazoneslaterales en los hornos conparedes lisas proceder comose ilustra en la figura.Recalentar el horno alre-dedor de 30 minutos a lamáxima temperatura; seránasí eliminados todos l...
IT GB FR POURL’INSTALLATEUR Encastrement du four Le four peut être installésous un plan de cuisson oudans une colonne. Lesdimensions de l’encastre-ment doivent correspondreà celles qui sont indiquéessur la figure.Le matériau avec lequel lemeuble est réalisé doit êtreen mesure de résister à lachaleur...
La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente opuscolo, imputabili ad errori di stampa o di trascrizione. Si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che ritiene necessarie o utili, senza pregiudicare le caratteristich...
Altri modelli di forni Artusi
-
Artusi ACSO45X
-
Artusi AO450X
-
Artusi AO650X
-
Artusi AO651X
-
Artusi AO750X
-
Artusi AO900X
-
Artusi AO9100MB
-
Artusi AO960B
-
Artusi AO960X
-
Artusi AOS652B