Artusi AOS652X - Manuale d'uso - Pagina 28

Artusi AOS652X

Forno Artusi AOS652X – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

ES

NL

PT

DE

DESMONTAGEM
DA PORTA FORNO

A desmontagem da porta
forno pode ser facilmente
efectuada operando como a
seguir se indica:
- abrir totalmente a porta;
- elevar as duas alavancas
indicadas na fig.;
- fechar a porta no primeiro
disparo de batida determi-
nado pelas duas alavancas
levantadas anteriormente;
- elevar a porta para cima e
para a parte de fora do for-
no para a extrair das sedes;

Para tornar a montar a
porta, inserir as dobradiças
nas sedes apropriadas e em
seguida tornar a levar as
duas alavancas na posição
de fecho.

DEMONTAGE VAN
DE OVENDEUR

De ovendeur kan gemakke-
lijk worden gedemonteerd,
als volgt:
- open de deur helemaal;
- til de twee hendeltjes die
worden aangeduid op afb.
op;
- sluit de deur op de eerste
stand die wordt veroorzaakt
door de twee hendeltjes die
zojuist zijn opgetild;
- til de deur naar boven en
naar buiten op, om hem van
zijn plaats te halen;

Om de deur weer te plaat-
sen moeten de scharnieren
in hun behuizingen worden
geplaatst en moeten de twee
hendeltjes weer worden
teruggezet in de sluitende
positie.

DESMONTAJE DE
LA PUERTA DEL
HORNO

El desmontaje de la puerta
del horno puuede ser fácil-
mente efectuado obrando
como sigue:
- abrir totalmente la puerta;
- alzar las dos palanquitas
indicas en fig.;
- volver a cerrar la puerta
después de la primera pa-
rada, consecuencia de la
subida previa de las dos pa-
lanquitas;
- alzar la puerta hacia
arriba y hacia el exterior
del horno para extraerla;

Para volver a montar la
puerta, introducir las bi-
sagras en las apropiadas
sedes y luego volver a co-
locar las dos palanquitas en
la posición de cierre.

AUSBAUEN DER
OFENTÜR

Die

Backofentür

kann

mühelos ausgebaut werden.
Dazu folgendermaßen vor-
gehen:
- die Tür ganz öffnen;
- die zwei auf Abb. dar-
gestellten Hebel anheben;
- die Tür wieder bis zur
ersten, von den zwei zuvor
angehobenen Hebeln be-
stimmten

Einrastung

schließen;
- die Tür nach oben und
nach außen anheben und
herausnehmen;

Um die Tür wieder ein-
zubauen, die Scharniere
wieder einsetzen und dann
die zwei Hebel in Schließ-
stellung bringen..

IT

GB

FR

DEMONTAGE DE
LA PORTE DU
FOUR

Le démontage de la porte
du four peut être effectué
facilement de la manière
suivante :
- ouvrir complètement la
porte;
- lever les deux manettes
indiquées sur la fig.;
- refermer la porte sur le
premier cran d’arrêt déter-
miné par les deux manettes
soulevées au préalable;
- lever la porte vers le haut
et vers l’extérieur du four
pour l’ôter de son siège;

Pour remonter la porte,
insérer les charnières dans
les logements prévus à cet
effet, puis remettre les deux
manettes en position de
fermeture.

REMOVING THE
OVEN DOOR

The oven door can be
removed quickly and easily.
To do so, proceed as
follows:
- Open the door fully.
- Lift the two levers shown
in fig.
- Close the door as far as
the first stop (caused by the
raised levers).
- Lift the door upwards and
outwards to remove it from
its mountings.

To replace fit the door, fit
the

hinges

in

their

mountings and lower the
two levers.

SMONTAGGIO
DELLA PORTA
FORNO

Lo smontaggio della porta
forno può essere facilmente
effettuato operando come
segue:
- aprire totalmente la porta;
- sollevare le due levette
indicate in fig.;
- richiudere la porta sul pri-
mo scatto di arresto de-
terminato dalle due levette
sollevate in precedenza;
- sollevare la porta verso
l’alto e verso l’esterno del
forno per estrarla dalle sedi;

Per rimontare la porta, inse-
rire le cerniere nelle apposi-
te sedi e quindi riportare le
due levette nella posizione
di chiusura.

30

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 4 - EERSTE GEBRUIK; PRIMO UTILIZZO

ES NL PT DE PRIMERAUTILIZACIÓN El horno se limpia a fondocon agua y jabón y seenjuaga cuidadosamente. Para sacar los armazoneslaterales en los hornos conparedes lisas proceder comose ilustra en la figura.Recalentar el horno alre-dedor de 30 minutos a lamáxima temperatura; seránasí eliminados todos l...

Pagina 30 - voir; voir; voir; gás

IT GB FR POURL’INSTALLATEUR Encastrement du four Le four peut être installésous un plan de cuisson oudans une colonne. Lesdimensions de l’encastre-ment doivent correspondreà celles qui sont indiquéessur la figure.Le matériau avec lequel lemeuble est réalisé doit êtreen mesure de résister à lachaleur...

Pagina 38 - essere incluse nel vostro prodotto.; incluidas en su producto.

La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente opuscolo, imputabili ad errori di stampa o di trascrizione. Si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che ritiene necessarie o utili, senza pregiudicare le caratteristich...

Altri modelli di forni Artusi