Artusi AOS652X - Manuale d'uso - Pagina 23

Forno Artusi AOS652X – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
ES
NL
PT
DE
TIMER
ELECTRÓNICO 6
TECLAS
Regulação do relógio
Carregar simultaneamente
nas teclas de duração
e
fim cozedura
e agir
sobre as teclas +/- até à
programação
da
hora
desejada.
FUNCIONAMENTO
MANUAL
Para cozinhar a tempo
inde-
finido
carregar na tecla
manual .
FUNCIONAMENTO SEMI-
AUTOMÁTICO DE
DURAÇÃO DE
COZINHADO
Para cozinhar a tempo
defi-
nido
. Carregar na tecla de
duração de cozinhado e pro-
gramar com as teclas +/- o
tempo necessário para o co-
zinhado. Passado o tempo
entra em função o sinal acú-
stico e o forno deixa de fun-
cionar. Tornar a levar o bo-
tão do termóstato e do comu-
tador à posição 0 em seguida
carregar na tecla manual.
FUNCIONAMENTO SEMI-
AUTOMÁTICO FIM DE
COZINHADO
Para cozinhar a tempo
definido
carregar na tecla
fim de cozinhado
e pro-
gramar com as teclas +/- a
hora na qual se pretende que
o forno deixe de funcionar.
Passado o tempo entra em
função o sinalizador acústico
e o forno deixa de funcionar.
Tornar a levar o botão do
termóstato e do comutador à
posição 0 em seguida
carregar na tecla manual.
ELEKTRONISCHE
TIMER 6
TOETSEN
Stellen van de klok
Druk tegelijkertijd op de
toetsen voor de duur
en einde bereiding
en
bedien de toetsen +/- totdat
de
gewenste
tijd
is
ingesteld.
HANDBEDIENING
Druk op de handbedienings-
toets voor bereidingen
zon-
der vaste
bereidingstijd .
HALFAUTOMATISCHE
BEDIENING VAN DE
BEREIDINGSDUUR
Voor bereidingen met
vaste
bereidingstijd, druk op de
toets van de bereidingsduur
en stel met de toetsen +/- de
gewenste tijd in. Nadat deze
tijd verstreken is, klinkt er
een geluidssignaal en stopt
de werking van de oven.
Zet de thermostaatknop en
de schakelaar in de stand 0,
en druk vervolgens op de
handbedieningstoets.
HALFAUTOMATISCHE
BEDIENING EINDE
BEREIDING
Voor bereidingen met
vaste
bereidingstijd, druk op de
toets voor einde bereiding
en stel met de toetsen +/
- de tijd in waarop de
werking van de oven moet
stoppen. Nadat de tijd ver-
streken is, klinkt er een
geluidssignaal en stopt de
oven. Zet de thermostaatknop
en de schakelaar terug in de
stand 0 en druk vervolgens
op de handbedieningstoets.
TEMPORIZADOR
ELECTRÓNICO
DE 6 TECLAS:
Regulación del reloj
Apretar simultáneamente las
teclas de duración
y fin
de cocción
, y pulsar las
teclas +/- hasta la pro-
gramación de la hora deseada.
FUNCIÓNAMIENTO
MANUAL:
Para cocciones con tiempo
indefinido
apretar la tecla
manual .
FUNCIONAMIENTO
SEMIAUTOMÁTICO DE
DURACIÓN COCCIÓN:
Para cocciones con tiempo
definido
. Apretar la tecla de
duración cocción y progra-
mar con las teclas +/- el
tiempo necesario para la coc-
ción. Transcurrido el tiempo
entra en funcionamiento la
señal acústica y el horno deja
de funcionar. Volver a
colocar el mando del termo-
stato y del selector de
potencia en posición 0 luego
apretar la tecla manual.
FUNCIONAMIENTO
SEMIAUTOMÁTICO DE
FIN COCCIÓN:
Para cocciones con tiempo
definido
apretar la tecla de
fin cocción
y programar
con las teclas +/- la hora en
la cual se quiere que el
horno deje de funcionar.
Transcurrido el tiempo entra
en funcionamiento el indica-
dor acústico y el horno se
para. Volver a colocar el
mando del termostato y del
selector de potencia en
posición 0, luego apretar la
tecla manual.
ELEKTRONISCHE
ZEITSCHALTUHR
MIT 6 TASTEN
Einstellung der Uhr
Gleichzeitig die Tasten für
Gardauer
und Garende
drücken
und die
Tasten +/- betätigen, bis die
gewünschte Uhrzeit einge-
stellt ist.
MANUALBETRIEB
Für
unbestimmte
Garzeiten
die Taste Manualbetrieb
drücken .
HALBAUTOMATISCHER
BETRIEB GARDAUER
Für
bestimmte
Garzeiten.
Die Taste für Gardauer
drücken und mit den Tasten
+/- die erforderliche Garzeit
einstellen. Nach Ablauf der
eingestellten Garzeit ertönt
der Signalton und der Back-
ofen wird ausgeschaltet.
Den Drehgriff des Thermo-
stats und des Umschalters
wieder auf 0 stellen und
dann die Taste für den
Manualbetrieb drücken.
HALBAUTOMATISCHER
BETRIEB GARENDE
Für
bestimmte
Garzeiten die
Taste
für Garende
drücken und mit den Tasten
+/- die Uhrzeit einstellen, in
der der Backofen ausge-
schaltet werden soll. Nach
Ablauf der eingestellten Gar-
zeit ertönt der Signalton und
der Backofen wird ausge-
schaltet. Den Drehgriff des
Thermostats und des Um-
schalters wieder auf 0 stellen
und dann die Taste für den
Manualbetrieb drücken.
25
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
ES NL PT DE PRIMERAUTILIZACIÓN El horno se limpia a fondocon agua y jabón y seenjuaga cuidadosamente. Para sacar los armazoneslaterales en los hornos conparedes lisas proceder comose ilustra en la figura.Recalentar el horno alre-dedor de 30 minutos a lamáxima temperatura; seránasí eliminados todos l...
IT GB FR POURL’INSTALLATEUR Encastrement du four Le four peut être installésous un plan de cuisson oudans une colonne. Lesdimensions de l’encastre-ment doivent correspondreà celles qui sont indiquéessur la figure.Le matériau avec lequel lemeuble est réalisé doit êtreen mesure de résister à lachaleur...
La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente opuscolo, imputabili ad errori di stampa o di trascrizione. Si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che ritiene necessarie o utili, senza pregiudicare le caratteristich...
Altri modelli di forni Artusi
-
Artusi ACSO45X
-
Artusi AO450X
-
Artusi AO650X
-
Artusi AO651X
-
Artusi AO750X
-
Artusi AO900X
-
Artusi AO9100MB
-
Artusi AO960B
-
Artusi AO960X
-
Artusi AOS652B