Ardo DP23SA - Manuale d'uso - Pagina 12
Congelatore Ardo DP23SA – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 4 – RUSSO; НОРМЫ-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
- Pagina 6 – biente indicato in tabella, secondo la classe climatica.; ISTRUZIONI PER L’USO; Инструкция по эксплуатации
- Pagina 8 – POSIZIONAMENTO E MESSA IN OPERA
- Pagina 13 – POSITIONING AND INSTALLATION
- Pagina 15 – COLLEGAMENTO ELETTRICO; WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED; ЛOдKЛюЧEHИE K ЭЛEKTPOCETИ
- Pagina 17 – FUNZIONAMENTO MODELLO 1; FUNCTIONING MODEL 1
- Pagina 25 – FUNZIONAMENTO MODELLO 2
- Pagina 27 – SUPER
- Pagina 33 – MANUTENZIONE; ìıÓ‰
- Pagina 35 – MAINTENANCE; выньте вилку из сети
PL
13
CZ
SK
UK
SR
526
1)
Po odpakowaniu urządzenia należy kontrolowa
ç
zgodnoś
ç
napięcia sieci z
napięciem wskazanym na tabliczce urządzenia.
2)
Gdy spos
ó
b otwierania się drzwi jest zgodny z wymogami przejś
ç
do Punktu
nr.3.
W przeciwnym razie zmieni
ç
pozycję zamk
ó
w. Aby wykona
ç
tą czynnoś
ç
należy
ustawi
ç
lod
ó
wkę na podp
ó
rkach poziomo i uważa
ç
aby nie uszkodzi
ç
urządzenia kondensacji i sprężarki.
Wykręcić środkowy zawias oraz wyjąć równocześnie górne i dolne drzwiczki.
Zakryć otwór, używając przykrywkę znajdującą się po przeciwnej stronie.
Sciągną
ç
czop "A" i podkładki z zamka niższego.
ściągną
ç
cok
ó
ł niższy, zatka
ç
otw
ó
r specjalnym korkiem, kt
ó
ry znajduje się po
przeciwnej stronie.
Sciągną
ç
zamek i zamontowa
ç
odpowiedni zamek, kt
ó
ry jest w wyposażeniu,
po przeciwnej stronie.
Odkręci
ç
czop i przykręci
ç
na przeciwnej stronie.
1)
Po vybalení pfiístroje skontrolujte, zda napûtí va‰eho vedení je shodné s údaji
uveden˘mi na v˘robním ‰títku.
2)
V pfiípadû, Ïe smûr otvírání dvefií je vyhovující, pfiejdûte k bodu 3. V opaãném
pfiípadû pfiemontujte zavû‰ení dvefií na druhou stranu. Pfii této operaci
doporuãujeme umístit spotfiebiã do vodorovné polohy a poloÏit ho s velkou
opatrností na zadní stûnu, pfiiãemÏ pouÏijte pfiiloÏené oddûlovaãe, které zabrání
stlaãení kondenzátoru a po‰kození kompresoru.
Odmontujte stfiední pant a sundejte zároveÀ horní i spodní dvefie. Otvor uzavfiete
pomocí ucpávky umístûné na opaãné stranû.
Odeberte ãep "A" a kruhovou podloÏku z dolního závûsu.
Odmontujte dolní úchytku prostfiednictvím lehkého tahu po celém povrchu,
utûsnûte otvor "B" závûsu uzávûrem z pfiíslu‰enství a vytáhnûte uzávûr z
protilehlého otvoru.
Odmontujte dolní závûs a na opaãnou stranu pfiimontujte závûs z pfiíslu‰enství.
Od‰roubujte horní ãep a pfii‰roubujte jej na opaãnou stranu.
1)
Po rozbalenÌ spotrebiËa skontrolujte Ëi nap‰tie elektrickej sieti odpoved· nap‰tiu
uvedenom na ötÌku technick˝ch vastnostÌ.
2)
V prÌpade ak dvierka s˙ uû podla poûiadaviek postupujte podæa bodu 3.
V opaËnom prÌpade prehoÔte postup pripevnenia z·vesov. Pri tejto oper·cii
sa doporuËuje nakloniù veæmi jemne spotrebiË na jeho zadn˙ stenu do vodrovnej
polohy.
Odmontujte prostredn˝ z·ves a z·roveÚ odoberte hornÈ a spodnÈ dvierka,
uzavrite oËnicu pomocou vieËka umiestnenÈho na opaËnej strane.
Zo spodnÈho z·vesu vytiahnite Ëap
“
A
”
a kruhov˙ podloûku.
Lahk˝m potiahnutÌm za cel˝ povrch odmontovaù podstavec, uzavreù
oËnicu
“B”
z·vesu so z·tkou prÌsluöenstva a vytiahnete z·tku na
opaËnej strane.
Odoberte spodn˝ z·ves a na opaËn˙ stranu inötalujte z·ves, ktor˝ je s˙Ëasùou
prÌsluöenstva.
Odskrutkovaù horn˝ Ëap a naskrutkovaù na opaËn˙ stranu.
2b
2a
2c
2d
2b
2a
2c
2d
2b
2a
2c
2d
1)
Після розпаковки обладнання потрібно перевірити, чи напруга мережі
відповідає напрузі, вказаній у його технічній характеристиці.
2)
Якщо дверці відкриваються так, як Вам потрібно, перейти до пункту 3.
У протилежному випадку переставити з іншого боку точки шарнірних
петель. Для цього рекомендується розмістити обладнання горизонтально,
обережно поклавши його на задню стінку за допомогою відповідних
прокладок, щоб не придавити конденсатор і не пошкодити компресорну
групу.
Демонтувати центральну шарнірну петлю, одночасно знявши верхні і нижні
дверці, і закрити отвір за допомогою кришки, розміщеної з протилежного боку.
Зняти верхній штир і закрутити його з протилежного боку.
Зняти нижній цоколь, легенько потягнувши за всю його поверхню, закрити
отвір “В” шарнірної петлі за допомогою заглушки, яка знаходиться в
оснащенні обладнання, і витягнути заглушку з протилежного боку.
Зняти нижню шарнірну петлю і змонтувати з протилежного боку петлю з
оснащення.
Викрутити верхній штир і закрутити його з протилежного боку.
1)
Када се уређај распакује, проконтролисати да ли је напон електричне
мреже исти као и напон који је наведен на плочици са техничким
карактеристикама.
2)
Уколико отварање врата одговара потреби онда прећи на тачку 3.
У супротном случају преокренути тачке вешања шарки. За ову операцију
се предлаже да се електрични апарат за домаћинство постави у
хоризонтални положај, полагајући га веома пажљиво на задњу страну, и
стављајући одговарајуће одстојнике да би се спречило пригњечење
кондензатора и оштећење агрегата компресора.
Демонтирати средњу шарку и истовремено скинути горња и доња врата,
затворити затим отвор користећи при томе поклопац који је био
постављен на супротној страни.
Скинути горњу осовиницу и наврнути је на супротној страни.
Демонтирати доње подножје лаганим повлачењем по читавој површини,
затворити отвор “B” шарке чепом, који је испоручен са прибором и извући
чеп на супротној страни.
Скинути доњу шарку и монтирати на супротној страни одговарајућу шарку,
која је испоручена са прибором.
Одврнути горњу осовиницу и наврнути је на супротној страни.
2b
2a
2c
2d
2b
2a
2c
2d
USTAWIENIE I PRZYSTOSOWANIE DO UØYTKU MODEL 2
UMÍSTùNÍ A UVEDENÍ DO âINNOSTI MODEL 2
ПОСТАВЉАЊЕ И ПУШТАЊЕ У РАД МОДЕЛ 2
НСТАЛЯЦІЯ І ВВЕДЕННЯ В ДІЮ МОДЕЛЬ 2
UMÍSTùNÍ A UVEDENÍ DO PROVOZU MODEL 2
2e
2e
2e
2e
2e
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
4 RUSSO 419 GB IT НОРМЫ-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ Questo prodotto è conforme alle vigenti normative europee di sicurezza relative alle apparecchiature elettriche. E’ stato sottoposto a lunghe prove e meticolosi test per valu- tarne la sicurezza e l’affidabilità. Prima di utilizzare l’appa...
6 IT GB RUSSO 526 ATTENZIONE! Quando installate il vostro apparecchio frigorifero è importante tener conto della classe climatica del prodotto. Per conoscere la classe clima-tica del vostro apparecchio controllate la targa dati qui riportata.L’apparecchio funziona correttamente nel campo di tempe...
8 RUSSO IT GB 526 fig. 3 fig. 7 fig. 7a POSIZIONAMENTO E MESSA IN OPERA POSITIONING AND INSTALLATION РАЗМЕЩЕНИЕ И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ Ç˚Ó‚ÌflÈÚ ÔË·Ó ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÒÔˆˇθÌ˚ı „ÛÎËÛ˛˘ËıÒfl ÌÓÊÂÍ (ËÒ. 3). ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÒÓı‡ÌÌÓÒÚË ÔË·Ó‡. é ÔÓÎÛ˜ÂÌÌ˚ı ‚Ó ‚ÂÏfl Ô‚ÓÁÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËflı ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒÓÓ·˘...