vii; FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - ALPINA BL 460 SB 295492024/A15 - Manuale d'uso - Pagina 10

ALPINA BL 460 SB 295492024/A15
Pagina 1
1 Pagina 1
2 Pagina 2
3 Pagina 3
4 Pagina 4
5 Pagina 5
6 Pagina 6
7 Pagina 7
8 Pagina 8
9 Pagina 9
10 Pagina 10
11 Pagina 11
12 Pagina 12
13 Pagina 13
14 Pagina 14
15 Pagina 15
16 Pagina 16
17 Pagina 17
18 Pagina 18
19 Pagina 19
20 Pagina 20
21 Pagina 21
22 Pagina 22
23 Pagina 23
24 Pagina 24
25 Pagina 25
26 Pagina 26
27 Pagina 27
28 Pagina 28
29 Pagina 29
30 Pagina 30
31 Pagina 31
32 Pagina 32
33 Pagina 33
Pagina: / 33

Indice:

  • Pagina 12 – B) OPERAZIONI PRELIMINARI; ATTENZIONE: PRIMA DI USARE LA MACCHINA, LEGGERE ATTENTAMENTE; Conservare per ogni futura necessità.
  • Pagina 14 – CONOSCERE LA MACCHINA; Uso previsto
  • Pagina 15 – NORME D’USO
  • Pagina 16 – La manutenzione regolare e accurata è in-
  • Pagina 17 – a pulsante; Per la vostra sicurezza è tassativa-; di raccolta
Caricamento dell'istruzione

vii

[1]

FI - TEKNISET TIEDOT

[2]   Nimellisteho *

[3]   Moottorin maksimaalinen

toimintanopeus *

[4]   Laitteen paino *

[5]   Leikkuuleveys

[6]   Akustisen paineen taso

[7]   Mittauksen epävarmuus

[8] Mitattu äänitehotaso

[9] Taattu äänitehotaso

[10] Tärinätaso

[11]   Koko (pituus/leveys/korkeus)

[12]   Leikkuuvälineen koodi

[13] Lisävarusteet

[14]   Silppuamisvarusteet

•   Määrättyä arvoa varten, viittaa 

laitteen tunnuslaatassa annettuihin

tietoihin.

[1]

FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

[2]   Puissance nominale*

[3]   Vitesse max. de fonctionnement du moteur*

[4]   Poids machine*

[5] Largeur de coupe

[6]   Niveau de pression acoustique

[7]   Incertitude de la mesure

[8]   Niveau de puissance acoustique mesuré

[9]   Niveau de puissance acoustique garanti

[10] Niveau de vibrations

[11]   Dimensions (longueur / largeur / hauteur)

[12] Code organe de coupe

[13]   Équipements

[14] Kit “Mulching”

•   Pour la valeur spécifique, se référer à ce qui 

est indiqué sur la plaque d’identification de 

la machine.

[1]

HR - TEHNIČKI PODACI

[2]   Nazivna snaga*

[3]   Maks. brzina rada motora*

[4]   Težina stroja*

[5]   Širina košnje

[6]   Razina zvučnog tlaka

[7] Mjerna nesigurnost

[8]   Izmjerena razina zvučne snage

[9]   Zajamčena razina zvučne snage

[10] Razina vibracija

[11]   Dimenzije (dužina/širina/visina)

[12]   Šifra noža

[13]   Dodatna oprema

[14]   Komplet za “malčiranje”

•   Specifični podatak pogledajte na 

identifikacijskoj etiketi stroja.

[1]

HU - MŰSZAKI ADATOK

[2]   Névleges teljesítmény *

[3]   A motor max. üzemi sebessége *

[4]   A gép tömege *

[5]   Munkaszélesség

[6]   Hangnyomásszint

[7]   Mérési bizonytalanság

[8]   Mért zajteljesítmény szint

[9]   Garantált zajteljesítmény szint

[10]   Vibrációszint

[11]   Méretek (hosszúság/szélesség/

magasság)

[12]   Vágóegység kódszáma

[13]   Tartozékok

[14]   Mulcsozó” készlet”

•   A pontos adatot lásd a gép azonosító 

adattábláján.

[1]

LT - TECHNINIAI DUOMENYS

[2]   Vardinė galia *

[3]   Maksimalus variklio veikimo greitis *

[4]   Įrenginio svoris*

[5]   Pjovimo plotis

[6]   Garso slėgio lygis

[7]   Matavimo paklaida

[8]   Išmatuotas garso galios lygis

[9]   Garantuojamas garso galios lygis

[10]   Vibracijų lygis

[11]   Išmatavimai (ilgis/plotis/aukštis)

[12]   Pjovimo įtaiso kodas

[13] Priedai

[14]   „Mulčiavimo“ rinkinys

•   Konkretūs specifiniai duomenys 

yra pateikti įrenginio identifikavimo 

etiketėje.

[1]

LV - TEHNISKIE DATI

[2]   Nominālā jauda *

[3]   Maks. dzinēja griešanās ātrums *

[4]   Mašīnas svars *

[5]   Pļaušanas platums

[6]   Skaņas spiediena līmenis

[7]   Mērījumu kļūda

[8]   Izmērītais skaņas intensitātes 

līmenis

[9]   Garantētais skaņas intensitātes 

līmenis

[10]   Vibrāciju līmenis

[11]   Izmēri (garums/platums/augstums)

[12]   Griezējierīces kods

[13]   Piederumi

[14]   Mulčēšanas” komplekts

•   Precīza vērtība ir norādīta mašīnas 

identifikācijas datu plāksnītē

[1]

MK - ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

[2]    Номинална моќност *

[3]   Максимална брзина при работа

на моторот *

[4]   Тежина на машината *

[5]   Обем на косење

[6]   Ниво на акустичен притисок

[7]    Отстапување од мерењата

[8]   Измерено ниво на акустична моќност

[9]   Гарантирано ниво на акустична моќност

[10]   Ниво на вибрации

[11]   Димензии (должина/ширина/висина)

[12]   Код на уредот за сечење

[13]   Дополнителна опрема

[14]   Комплет за „мелење“

•   За одреден податок, проверете дали 

истиот е посочен на етикетата за 

идентификација на машината

[1]

NL - TECHNISCHE GEGEVENS

[2]   Nominaal vermogen *

[3]   Maximale snelheid voor de werking 

van de motor *

[4]   Gewicht machine *

[5] Maaibreedte

[6]   Niveau geluidsdruk

[7]   Meetonzekerheid

[8]   Gemeten akoestisch vermogen

[9]   Gewaarborgd akoestisch vermogen

[10] Niveau trillingen

[11]   Afmetingen (lengte/breedte/

hoogte)

[12] Code snij-inrichting

[13] Toebehoren

[14] Kit “Mulching”

•   Voor het specifiek gegeven, verwijst 

men naar wat aangegeven is op het 

identificatielabel van de machine.

[1]

NO - TEKNISKE DATA

[2]   Nominell effekt *

[3]   Motorens maks driftshastighet *

[4]   Maskinvekt *

[5] Klippebredde

[6]   Lydtrykknivå

[7]   Måleusikkerhet

[8]   Målt lydeffektnivå

[9]   Garantert lydeffektnivå

[10] Vibrasjonsnivå

[11]   Mål (lengde/bredde/høyde)

[12]   Artikkelnummer for 

klippeinnretning

[13] Tilbehør

[14] Mulching-sett

•   For spesifikk informasjon, 

se referansen på maskinens 

identifikasjonsetikett.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 12 - B) OPERAZIONI PRELIMINARI; ATTENZIONE: PRIMA DI USARE LA MACCHINA, LEGGERE ATTENTAMENTE; Conservare per ogni futura necessità.

1 NORME DI SICUREZZA da osservare scrupolosamente A) ADDESTRAMENTO 1)  ATTENZIONE!  Leggere  attentamente  le  presenti  istruzio - ni  prima  di  usare  la  macchina.  Prendere  familiarità  con  i  co - mandi e con un uso appropriato della macchina. Imparare ad  arrestare  rapidamente  il  motore....

Pagina 14 - CONOSCERE LA MACCHINA; Uso previsto

3 –   Impiegare  un  numero  di  persone  adeguato  al  peso  della  macchina e alle caratteristiche del mezzo di trasporto o del  posto nel quale deve essere collocata o prelevata  –   Assicurarsi che la movimentazione della macchina non pro - duca perdite di benzina o causi danni o lesioni. 2) Dur...

Pagina 15 - NORME D’USO

4 43.  Rischio di tagli. Dispositivo di taglio in movimento. Non in - trodurre mani o piedi all’interno dell’alloggiamento del di - spositivo di taglio. Scollegare il cappuccio della candela e leggere le istruzioni prima di effettuare qualsiasi opera - zione di manutenzione o riparazione. 44.  Solo ...

Altri modelli di tosaerba ALPINA