AL-KO SOLO 621 - Manuale d'uso - Pagina 5

AL-KO SOLO 621

Sega elettrica AL-KO SOLO 621 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.

Caricamento dell'istruzione

DE

1

Augen- / Kopf- und Gehörschutz tragen

2

Warnung!

3

Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen

4

Dieses Werkzeug nicht dem Regen aussetzen

5

Bei Beschädigung der Anschlussleitung sofort

Netzstecker ziehen

6

Achtung, Rückschlag!

7

Mit beiden Händen halten!

8

Achtung Umweltschutz! Dieses Gerät darf nicht mit

dem Hausmüll/Restmüll entsorgt werden. Das Altge
rät nur in einer öffentlichen Sammelstelle abgeben.

1 2 3 4 5 6 7 8

Abbildung und Erklärung der Piktogramme

Illustration and explanation of pictograms

Représentation et explication des pictogrammes Símbolos y su signif cado

Illustrazione e spiegazione dei simboli Afbeelding en toelichting van de pictogrammen

Imagens e Explicações dos Pictogramas

Áðåéêüíéóç êaé åðåîÞãçóç ôùí óõìâüëùí

ES

1

Llevar protección para los ojos, la cabeza y el oído.

2

Cuidado!

3

Lea las instrucciones de manejo antes de usar la máquina.

4

No exponga esta herramienta a la lluvia.

5

Al dañarse o cortarse el cable de red desenchufe inmedia-

tamente el aparato.

6

Atención: Rebote!

7

Solamente manejar con las dos manos.

8

Atención: protección del medio ambiente. Este aparato no

debe evacuarse junto a la basura doméstica ni el rechazo.
El aparato, una vez desechado, deberá entregarse en un
puesto de recolección colectivo.

FR

1

Toujours protéger les yeux, la tête et les oreilles!

2

Attention!

3

Lire le manuel d’utilisation avant de se servir de la machine

4

Ne pas laisser cet outil électrique sous la pluie!

5

En cas de détérioration ou section du câble retirer immé-
diatement la prise.

6

Attention aux rebondsl!

7

Tenir avec les deux mains

8

Attention ! Protection de l’environnement! Le présent ap-

pareil ne peut en aucun cas être éliminé avec les ordures
ménagères/déchets. Toujours déposer les appareils usa-
gés dans un centre de collection.

GB

1

Wear eye, head and ear protection !

2

Warning!

3

Read operation instructions before use

4

Do not subject this electric power tool to rain

5

Remove plug immediately if the power

fl

ex is damaged or

cut.

6

Attention, kick-back!

7

Hold tool with both hands!

8

Attention: Environmental Protection! This device may not

be disposed of with general/ household waste.

Dispose of only at a designated collection point.

GR

1

ÖïñÜôå ðñïóôáóßá ãéá ôá ìÜôéá / ôï êåöÜëé êáé

ùôïáóðßäåò!

2

ÐñïóïñÞ

3

Ðñéí ôçí ÷ñçóéìïðïßçóç äéáâÜóôå ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóåùò

4

Áõôü ôï ìç÷Üíçìá íá ìçí åêôåßèåôå óôçí âñï÷Þ

5

Óå ðåñßðôùóç âëÜâçò ôïõ êáëùäßïõ âãÜëôå ôï öéò áðü ôçí

ðñßæá

6

Prosoc», k…ndunoj klwts…matoj

7

Krat£te to mhc£nhma kai me ta duo cšria

8

Ðñïóï÷Þ ðñïóôáóßá ðåñéâÜëëïíôïò! ÁõôÞ ç óõóêåõÞ

äåí åðéôñÝðåôáé íá ðåôá÷ôåß óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá.
Ôçí ðáëéÜ óõóêåõÞ ôçí ðáñáäßäåôå ìüíï óå Ýíá äçìüóéï
êÝíôñï ðåñéóõëëïãÞò.

IT

1

Indossare occhiali protettivi, copricapo e paraorecchi!

2

Avvertimento!

3

Leggere le istruzioni sull’uso prima della messa en marcia

4

Non esporre questo utensile alla pioggia

5

In caso di danneggiamento o taglio della linea di allaccia-

mento, tirare immediatamente la spina.

6

Attenzione: Ritorno!

7

Tenere con tutte e due le mani!!

8

Attenzione protezione dell’ambiente! Questo apparecchio

non può essere smaltito con la spazzatura domestica/
con ri

fi

uti non riciclabili. Consegnare l’apparecchio vecchio

esclusivamente in un punto di.

NL

1

Oog- / hoofd- en gehoorbescherming dragen!

2

Waarschuwing!

3

Voor inbedrijfstelling gebruiksaanwijzing lezen

4

Dit elektrowerktuig niet de regen onderwerpen!

5

Bij beschadiging of doorsnijden van de aansluitings-leiding

dadelijk de stekker uittrekken.

6

Attentie, terugslaggevaar!

7

Werktuig met 2 handen houden

8

Opgelet milieubescherming! Dit apparaat mag niet bij het

gewone huishoudelijke afval worden aangeboden. Het
oude apparaat alleen bij een gemeentelijk of regionaal
afvalverzamelstation inleveren.

PT

1

Trajar protecção para os olhos, cabeça e ouvidos!

2

Atenção!

3

Antes de utilizar, ler as instruções de servicio

4

Não expor esta ferramenta eléctrica à chuva

5

Em caso de danificar ou cortar o cabo eléctrico, tire a fiche

de rede imediatamente!

6

Atenção: Recuo!!

7

Só manejar com ambas as mãos!

8

Atenção protecção do meio ambiente! Este aparelho não

deverá ser descartado no lixo doméstico/lixo residual. O
aparelho usado deverá ser entregue a um posto de colec-
ta público.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 4 - PT

IT 1 Finestrella di controllo dell‘olio 2 Impugnatura anteriore 3 Tappo del serbatoio dell‘olio 4 Protezione anteriore delle mani 5 Spada 6 Catena di taglio 7 Vite ad aletta 8 Coperchio zigrinato 9 Interruttore 10 Protezione posteriore delle mani 11 Maniglia posteriore 12 Cavo d...

Pagina 7 - Schnittrichtung beim Entasten; Vom Boden fernhalten. Unterstützende Äste stehen lassen, bis der; Schnitt von oben ausführen

10 Fällrichtung Kerbe Fällschnitt 50 mm Steg 50 mm 9 Schnittrichtung beim Entasten Vom Boden fernhalten. Unterstützende Äste stehen lassen, bis der Stamm zersägt ist 11 Schnitt von oben ausführen Nicht in den Boden sägen 12 GB A Felling direction B Danger area C Escape area GR A Κατεύθυνση ...

Pagina 8 - Contenuto Pagina

IT-1 Contenuto Pagina 1. Caratteristiche tecniche IT-2 2. Avviso generale sulla sicurezza IT-2 2.1.Avvertenze generali di sicurezza per utensili elettrici 1) Sicurezza del posto di lavoro 2) Sicurezza elettrica 3) Sicurezza delle persone...

Altri modelli di seghe elettriche AL-KO