AL-KO SOLO 621 - Manuale d'uso - Pagina 19

Sega elettrica AL-KO SOLO 621 – Manuale d'uso, leggi gratuitamente online in formato PDF. Speriamo che questo ti aiuti a risolvere eventuali dubbi. Se hai ulteriori domande, contattaci tramite il modulo di contatto.
Indice:
- Pagina 4 – PT
- Pagina 7 – Schnittrichtung beim Entasten; Vom Boden fernhalten. Unterstützende Äste stehen lassen, bis der; Schnitt von oben ausführen
- Pagina 8 – Contenuto Pagina
- Pagina 9 – Modello; I T A L I A N O; Motosega; Avviso generale sulla sicurezza
- Pagina 14 – Dispositivi di sicurezza nel freno della ca-
- Pagina 15 – c) Effettuazione del taglio di abbattimento dell’albero; Manutenzione e conservazione; Prima di procedere a qualsiasi operazioni di
GR-3
2.1. ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá çëåêôñéêÜ
åñãáëåßá
ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ! ÄéáâÜóôå üëåò ôéò õðïäåßîåéò
áóöáëåßáò êáé ôéò ïäçãßåò.
ÓöÜëìáôá êáôÜ
ôçí ôÞñçóç ôùí õðïäåßîåùí áóöáëåßáò êáé ôùí
ïäçãéþí ìðïñïýí íá ðñïêáëÝóïõí çëåêôñïðëçîßá,
åãêáýìáôá êáé/Þ óïâáñïýò ôñáõìáôéóìïýò.
ÖõëÜîôå üëåò ôéò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáé ôéò
ïäçãßåò ãéá ìåëëïíôéêÞ ÷ñÞóç.
Ï ÷ñçóéìïðïéçìÝíïò óôéò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò
üñïò „çëåêôñéêü åñãáëåßï“ áíáöÝñåôáé óå çëåêôñéêÜ
åñãáëåßá ðïõ ôñïöïäïôïýíôáé áðü ôï çëåêôñéêü äßêôõï
(ìå çëåêôñéêü êáëþäéï) êáé óå çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ðïõ
ëåéôïõñãïýí ìå åðáíáöïñôéæüìåíç ìðáôáñßá (÷ùñßò
çëåêôñéêü êáëþäéï).
1) ÁóöÜëåéá èÝóçò åñãáóßáò
a) ¸÷åôå ôï ÷þñï ôçò åñãáóßáò óáò êáèáñü êáé
êáëÜ öùôéóìÝíï.
Áêáôáóôáóßá Þ Ýíáò ü÷é êáëÜ
öùôéóìÝíïò ÷þñïò åñãáóßáò ìðïñïýí íá ïäçãÞóïõí
óå áôõ÷Þìáôá.
b) Ìçí åñãÜæåóôå ìå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ó’ Ýíá
åðéêßíäõíï ãéá Ýêñçîç ðåñéâÜëëïí, óôï ïðïßï
âñßóêïíôáé åýöëåêôá õãñÜ, áÝñéá Þ åýöëåêôåò
óêüíåò.
ÇëåêôñéêÜ
åñãáëåßá
äçìéïõñãïýí
óðéíèÞñåò, ïé ïðïßïé ìðïñïýí íá ðñïêáëÝóïõí
áíÜöëåîç óôç óêüíç Þ óôïõò áôìïýò.
c) ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò ÷ñÞóçò ôïõ çëåêôñéêïý
åñãáëåßïõ êñáôÜôå ìáêñéÜ ðáéäéÜ êáé Üëëá
ðñüóùðá.
Óå ðåñßðôùóç áðüóðáóçò ôçò ðñïóï÷Þ
óáò ìðïñåßôå íá ÷Üóåôå ôïí Ýëåã÷ï ôïõ åñãáëåßïõ.
2) ÇëåêôñéêÞ áóöÜëåéá
a) Ôï öéò óýíäåóçò ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ
ðñÝðåé íá ôáéñéÜæåé óôçí ðñßæá. Ôï öéò äåí
åðéôñÝðåôáé
íá
õðïâëçèåß
óå
êáíÝíá
åßäïò ìåôáôñïðÞò. Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå öéò
ðñïóáñìïãÞò ìáæß ìå óõóêåõÝò ðïõ öÝñïõí
ãåßùóç ðñïóôáóßáò.
Öéò ðïõ äåí Ý÷ïõí õðïóôåß
êáìéÜ ìåôáôñïðÞ êáé êáôÜëëçëåò ðñßæåò ìåéþíïõí
ôïí êßíäõíï ìéáò çëåêôñïðëçîßáò.
b) Áðïöåýãåôå ôç óùìáôéêÞ åðáöÞ ìå ãåéùìÝíåò
åðéöÜíåéåò, üðùò áðü óùëÞíåò, èåñìÜóôñåò,
öïýñíïõò êáé øõãåßá.
ÕðÜñ÷åé Ýíáò áõîçìÝíïò
êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò, üôáí ôï óþìá óáò åßíáé
ãåéùìÝíï.
c) ÊñáôÜôå ôï åñãáëåßï ìáêñéÜ áðü âñï÷Þ Þ
õãñáóßá.
Ç äéåßóäõóç íåñïý ó’ Ýíá çëåêôñéêü
åñãáëåßï áõîÜíåé ôïí êßíäõíï ìéáò çëåêôñïðëçîßáò.
d) Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï êáëþäéï ãéá óêïðïýò,
ãéá ôïõò ïðïßïõò äåí ðñïïñßæåôáé, ð. ÷. ãéá íá
ìåôáöÝñåôå ôï åñãáëåßï, ãéá íá ôï êñåìÜóåôå
Þ ãéá íá áöáéñÝóåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá.
ÊñáôÜôå ôï êáëþäéï ìáêñéÜ áðü õøçëÝò
èåñìïêñáóßåò, ëÜäéá, áé÷ìçñÝò áêìÝò Þ áðü
êéíïýìåíá ôìÞìáôá ôïõ åñãáëåßïõ.
ÖèáñìÝíá
Þ ìðåñäåìÝíá êáëþäéá áõîÜíïõí ôïí êßíäõíï ìéáò
çëåêôñïðëçîßáò.
e) ¼ôáí åñãÜæåóôå ì’ Ýíá çëåêôñéêü åñãáëåßï
óå õðáßèñéïõò ÷þñïõò, ÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíï
Ýíá êáëþäéï ðñïÝêôáóçò, ôï ïðïßï íá åßíáé
êáôÜëëçëï ãéá ÷ñÞóç óå åîùôåñéêïýò ÷þñïõò.
Ç ÷ñÞóç åíüò êáôÜëëçëïõ ãéá åîùôåñéêïýò ÷þñïõò
êáëùäßïõ ðñïÝêôáóçò ìåéþíåé ôïí êßíäõíï ìéáò
çëåêôñïðëçîßáò.
f) ¼ôáí äåí ìðïñåß íá áðïöåõ÷èåß ç ëåéôïõñãßá
åíüò çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ óå õãñü ðåñéâÜëëïí,
÷ñçóéìïðïéåßôå Ýíá äéáêüðôç ðñïóôáóßáò
óöÜëìáôïò ãåßùóçò.
Ç ÷ñÞóç åíüò äéáêüðôç
ðñïóôáóßáò óöÜëìáôïò ãåßùóçò ìåéþíåé ôïí êßíäõíï
ìéáò çëåêôñïðëçîßáò.
3) ÁóöÜëåéá ðñïóþðùí
a) Íá åßóôå ðñïóåêôéêïß, íá åóôéÜæåôå ôçí ðñïóï÷Þ
óáò ó’ áõôü ðïõ êÜíåôå êáé íá ÷ñçóéìïðïéåßôå
ìå óýíåóç ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï. Ìç
÷ñçóéìïðïéåßôå Ýíá çëåêôñéêü åñãáëåßï,
üôáí åßóôå êïõñáóìÝíïé Þ âñßóêåóôå õðü ôçí
åðÞñåéá íáñêùôéêþí, áëêïüë Þ öáñìÜêùí.
Ìéá
óôéãìÞ áðñïóåîßáò êáôÜ ôç ÷ñÞóç ôïõ çëåêôñéêïý
åñãáëåßïõ ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé óïâáñïýò
ôñáõìáôéóìïýò.
b) ÖïñÜôå áôïìéêü ðñïóôáôåõôéêü åîïðëéóìü êáé
ðÜíôá ðñïóôáôåõôéêÜ ãõáëéÜ.
¼ôáí öïñÜôå
áôïìéêü ðñïóôáôåõôéêü åîïðëéóìü, üðùò ìÜóêá
ðñïóôáóßáò áðü óêüíç, áíôéïëéóèçôéêÜ õðïäÞìáôá
áóöáëåßáò, êñÜíïò ðñïóôáóßáò Þ ùôïáóðßäåò,
áíÜëïãá ìå ôï åßäïò êáé ôç ÷ñÞóç ôïõ çëåêôñéêïý
åñãáëåßïõ, ìåéþíåôáé ï êßíäõíïò ôñáõìáôéóìïý.
c) Áðïöåýãåôå ìéá áêïýóéá Ýíáñîç ëåéôïõñãßáò.
Âåâáéùèåßôå, üôé ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï åßíáé
áðåíåñãïðïéçìÝíï, ðñéí ôï óõíäÝóåôå óôçí
çëåêôñéêÞ ôñïöïäïóßá êáé/Þ óôç ìðáôáñßá,
ðñéí ôï ðéÜóåôå Þ ôï ìåôáöÝñåôå.
¼ôáí êáôÜ
ôç ìåôáöïñÜ ôïõ åñãáëåßïõ Ý÷åôå ôï äÜ÷ôõëï
óôï äéáêüðôç Þ åÜí óõíäÝåôáé óôçí çëåêôñéêÞ
ôñïöïäïóßá Ýíá åíåñãïðïéçìÝíï åñãáëåßï, áõôü
ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé áôõ÷Þìáôá.
d) Áðïìáêñýíåôå ôá åñãáëåßá ñýèìéóçò Þ
ôï ãåñìáíéêü êëåéäß, ðñéí åíåñãïðïéÞóåôå
ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï.
¸íá åñãáëåßï Þ Üëëï
êëåéäß, ôï ïðïßï âñßóêåôáé ó’ Ýíá ðåñéóôñåöüìåíï
åîÜñôçìá ôïõ åñãáëåßïõ, ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé
ôñáõìáôéóìïýò.
e) Áðïöåýãåôå ìéá ìç öõóéïëïãéêÞ óôÜóç ôïõ
óþìáôïò. Öñïíôßæåôå ãéá ìéá áóöáëÞ óôÜóç
åñãáóßáò êáé êñáôÜôå áíÜ ðÜóá óôéãìÞ ôçí
éóïññïðßá óáò.
Ìå ôïí ôñüðï áõôü óå áðñüâëåðôåò
êáôáóôÜóåéò ìðïñåßôå íá åëÝã÷åôå êáëýôåñá ôï
çëåêôñéêü åñãáëåßï.
f) ÖïñÜôå êáôÜëëçëç åíäõìáóßá. Ìç öïñÜôå
öáñäéÜ ñïý÷á Þ êïóìÞìáôá. ÊñáôÜôå ìáëëéÜ,
ñïý÷á êáé ãÜíôéá ìáêñéÜ áðü ôá êéíïýìåíá
åîáñôÞìáôá.
ÖáñäéÜ ñïý÷á, êïóìÞìáôá Þ ìáêñéÜ
ìáëëéÜ ìðïñïýí íá ðéáóôïýí áðü êéíïýìåíá
åîáñôÞìáôá.
g) ¼ôáí ìðïñåß íá óõíáñìïëïãçèåß åîïðëéóìüò
áíáññüöçóçò êáé ðåñéóõëëïãÞò óêüíçò,
âåâáéùèåßôå, üôé áõôüò åßíáé óõíäåäåìÝíïò êáé
÷ñçóéìïðïéåßôáé ìå ôï óùóôü ôñüðï.
Ç ÷ñÞóç
åíüò áðïññïöçôÞñá óêüíçò ìðïñåß íá ìåéþóåé ôïõò
êéíäýíïõò áðü ôç óêüíç.
4) ×ñÞóç êáé ìåôá÷åßñéóç ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ
a) Ìçí õðåñöïñôþíåôå ôï åñãáëåßï. ×ñçóéìïðïéåßôå
"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.
Sommario
IT 1 Finestrella di controllo dell‘olio 2 Impugnatura anteriore 3 Tappo del serbatoio dell‘olio 4 Protezione anteriore delle mani 5 Spada 6 Catena di taglio 7 Vite ad aletta 8 Coperchio zigrinato 9 Interruttore 10 Protezione posteriore delle mani 11 Maniglia posteriore 12 Cavo d...
10 Fällrichtung Kerbe Fällschnitt 50 mm Steg 50 mm 9 Schnittrichtung beim Entasten Vom Boden fernhalten. Unterstützende Äste stehen lassen, bis der Stamm zersägt ist 11 Schnitt von oben ausführen Nicht in den Boden sägen 12 GB A Felling direction B Danger area C Escape area GR A Κατεύθυνση ...
IT-1 Contenuto Pagina 1. Caratteristiche tecniche IT-2 2. Avviso generale sulla sicurezza IT-2 2.1.Avvertenze generali di sicurezza per utensili elettrici 1) Sicurezza del posto di lavoro 2) Sicurezza elettrica 3) Sicurezza delle persone...
Altri modelli di seghe elettriche AL-KO
-
AL-KO 441479
-
AL-KO EKI 2200/40 112809
-
AL-KO EKI 220040
-
AL-KO EKS 2000/35 112807
-
AL-KO EKS 2400/40 112808
-
AL-KO HT 36 LI