AL-KO BC 4535 II-S PREMIUM - Manuale d'uso - Pagina 20

AL-KO BC 4535 II-S PREMIUM
Caricamento dell'istruzione

Пуштање во работа

440 247_a

243

Стартување на моторот

ПРЕДУПРЕДУВAЊЕ!

Никогаш не го оставајте моторот

да работи во затворени простории.

Опасност од труење!

Пред стартување скратете го конецот

за сечење на 13 cm, за да не го

преоптоварите моторот.
Придржувајте се кон локалните прописи за

работно време.

Степени на стартна клапна

CHOKE

RUN

Ладно стартување

ИЗВЕСТУВАЊЕ!
Ризикот од рушвет!

Сајлата за стартување секогаш

влечете ја право кон надвор. Не

дозволувајте да дојде до неочекувано

враќање назад.

види cлика 7

1. Поставете го прекинувачот за палење на

позиција „Start“.

2. Стегање на рачката за гас.

a) Притиснете го прекинувачот „Lock

off“

(2)

надолу. Потоа притиснете ја

истовремено рачката за гас

(3)

и

блокадата на рачката за гас

(4)

.

b) Пуштете го прекинувачот „Lock off“.

Рачката за гас „легнува“ на полна гас.

види cлика 6

3. Поставете ја стартната клапна

(1)

на

позиција „CHOKE“.

4. Притиснете ја пумпата за гориво

(2)

10

пати.

5. Повлечете ја сајлата за стартување 3-4

пати право, додека моторот да се стартува

краткорочно (пали) и така што ќе се слуша.

6. По стартување на моторот: Поставете ја

стартната клапна на „RUN“.

7. Повлекувајте ја сајлата за стартување сè

додека моторот се стартува.

8. Доколку моторот не се стартува, повторете

ги чекорите 1-7.

Топло стартување

1. Поставете го прекинувачот за палење на

„Start“.

2. Поставете ја стартната клапна на „RUN“.
3. Аретирајте ја рачката за гас како кај „Ладно

стартување“.

4. Јажето од стартерот извлечете го брзо

најмногу 6 пати.

моторот се стартува.

5. Држете ја рачката за гас притисната

целосно, сè додека моторот не започне да

работи мирно.

Моторот не се стартува

1. Поставете ја стартната клапна на позиција

„RUN“.

2. Повлечете го јажето од стартерот 5 пати.

Доколку моторот повторно не се стартува

1. Почекајте 5 минути, а потоа обидете се

повторно со целосно притисната рачка за

гас.

ОПЕРАЦИЈА

За време на уредувањето и сечењето

дозволете моторот секогаш да работи во

подрачје на висок број на вртежи.

Безбедносни совети

ИЗВЕСТУВАЊЕ!

Внимавајте

на

безбедносни

упатства и предупредувања во

документацијата и производот.

ИЗВЕСТУВАЊЕ!

При подолго работење, преку

вибрациите може да дојде до пречки

во крвните садови или нервниот

систем на прстите, рацете или

рачните зглобови. Можна е појава

на „заспивање“ на делови од телото,

убоди, болки или промени на кожата.

При соодветни знаци дозволете да

бидете проверени од лекар!

Додека апаратот работи никогаш не ја

држете главата на конецот над висина на

колената.
Никогаш не работете на мазна, лизгава

косина или стрмнина.
При косење материјал на висини секогаш

стојте под уредот за сечење.

"Caricamento dell'istruzione" significa che è necessario attendere finché il file non è caricato e pronto per la lettura online. Alcune istruzioni sono molto grandi e il tempo di caricamento dipende dalla velocità della tua connessione a Internet.

Sommario

Pagina 6 - ISTRUZIONI PER L‘USO ORIGINALI; Sommario; RIGUARDO QUESTO MANUALE; Spiegazione dei simboli; DESCRIZIONE DEL PRODOTTO; Panoramica prodotto; vedere Figura 1; Simboli presenti sull'apparecchio

it Istruzioni per l‘uso originali 60 BC 4535 II-S ISTRUZIONI PER L‘USO ORIGINALI Sommario Riguardo questo manuale................................ 60Descrizione del prodotto.................................. 60Dati tecnici........................................................61Indicazioni di sicure...

Pagina 7 - DATI TECNICI

Descrizione del prodotto 440 247_a 61 Schermo protettivo contro le proiezioni di pietre Proteggere l'operatore contro l'eventuale proie- zione di oggetti. La lama integrata accorcia il filo tagliente alla lunghezza ammessa. ATTENZIONE!Pericolo di infortuni! Non disattivare i dispositivi di sicurezza...

Pagina 8 - MONTAGGIO; Montare il cofano protettivo

it Indicazioni di sicurezza 62 BC 4535 II-S Utilizzare l'apparecchio sempre con ent- rambe le mani.L'impugnatura deve essere sempre asciutta e pulita.Mantenere corpo ed abiti a debita distanza dalla falciatrice.Tenere lontane le altre persone dall'area di pericolo.Allontanare corpi estranei dall'are...

Altri modelli di tosaerba AL-KO

Tutti i tosaerba AL-KO