Pagina 2 - Udpakning
2 Egregia cliente, Egregio cliente,, Prima di mettere in servizio il Vostro nuovo apparecchio refrigerante, Vi pre-ghiamo di leggere attentamente queste istruzioni perl’uso. Queste conten-gono informazioni importanti per un impiego sicuro, per l’installazione e perla cura dell’apparecchio.Conservare...
Pagina 3 - Indice; Reparation
3 Indice Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Informazione sull’imballaggio dell’apparecchio . . . . . . . . . . . ...
Pagina 4 - Sicurezza; Impiego conforme alla scopo previsto; Udskiftning af pære; Fejl og mangler/Afhjæplningsret
4 Sicurezza La sicurezza dei nostri apparecchi é conforme alla legislazione sui elettro-domestici. Nonostante ciò, riteniamo di doverVi facilitare la presa di confi-denza con le seguenti avvertenze: Impiego conforme alla scopo previsto • L’apparecchio refrigerante é concepito per l’uso domestico. È ...
Pagina 5 - Nel servizio quotidiano; Nel caso di un disturbo
5 (pericolo di soffocamento!) oppure che possano trovarsi in altre situazio-ni pericolose per la vita. • Molto spesso i bambini non possono rendersi conto dei pericoli a cui sono esposti durante il maneggio con gli apparecchi domestici. Pertanto ènecessario prendere degli idonei provvedimenti di sal...
Pagina 6 - Smaltimento; Informazione sull’imballaggio dell’apparecchio; Rimuovere la sicura del trasporto; Afhjælpning ved fejl
6 Smaltimento Informazione sull’imballaggio dell’apparecchio Tutti i materiali di produzione impiegati sono tollerabili per l’ambiente! Que-sti possono essere depositati senza pericoli oppure smaltiti nell’impiantobruciatore di rifiuti urbani!Riguardo i materiali di produzione: I materiali sintetici...
Pagina 7 - Installazione; Luogo d’installazione; Slukning af skabet
7 Nel caso sia inevitabile effettuare l’installazione accanto ad un fonte di calo-re, é necessario mantenere le seguenti distanze minime:– dai forni elettrici 3 cm;– dai forni a nafta e carbone 30 cm.Nel caso non possano essere mantenute queste distanze, é necessario inse-rire una piastra di protezi...
Pagina 8 - Istruzioni per l’incasso; Fremstilling af isterninger; Afrimning
8 L’apparecchio necessita di aria Per motivi di sicurezza la ventila-zione deve essere come indicatoin figura. Attenzione! mantenere le aper-ture per la ventilazione libere daogni ostruzione. 50 mm min. 200 cm 2 200 cm 2 min. D567 Reversibilità della porta La reversibilità della porta può essere cam...
Pagina 9 - Indvendigt tilbehør; Hylder; Råd for kjøling
10 Separare i pezzi Ha, Hb, Hc, Hdcome da figura PR266 Ha Hb Hc Hd Applicare i coperchietti (C-D) sul-le alette dei coprifuga e nei foriper le cerniere.Applicare la griglia di aerazione(B) e il coperchio copricerniera (E)inserendoli a scatto. B E C D 35 Indvendigt tilbehør Hylder Glashylderne over f...
Pagina 10 - Ibrugtagning og termostatinstillingen; Inden idriftsættelse
11 Appoggiare la guida (Ha) sullaparte interna della porta delmobile sopra e sotto come indi-cato in figura e segnare la posi-zione dei fori esterni. Dopo averpreparato i fori fissare la guidacon le viti in dotazione. 21 mm 21 mm ca. 50 mm 90° 90° ca. 50 mm Aprire la porta dell’apparecchia-tura e qu...
Pagina 11 - Omhængsling af
12 Posizionare nuovamente la squa-dretta sopra le guida e fissare conle viti in dotazione.Per l’eventuale operazione di alli-neamento della porta del mobile,utilizzare il gioco dei fori asolati. Al termine delle operazioni ènecessario controllare l’esattachiusura della porta dell’appa-recchiatura. P...
Pagina 12 - Collegamento elettrico; Reversibilità della portina
13 Collegamento elettrico Per effettuare il collegamento eletrrico é necessario impiegare la spinacon contatto di protezionz installata conformemente alle prescrizionivigenti. Il fusibile elettrico deve corrispondere ad almeno 10 Ampère. Nelcaso non sia possibile accedere alla presa dopo l’installaz...
Pagina 13 - Accessori interni; Posizionamento dei ripiani
14 Prima della messa in servizio • Pulire l’interno dell’apparecchio e tutti gli accessori prima di effettuare la messa in servizio (vedi capitolo “Pulizia e cura”). Messa in servizio e regolazione della temperatura • Inserire la spina nella presa di corrente. La luce interna si accende con la porta...
Pagina 14 - Refrigerazione dei cibi e delle bevande; Posizionamento delle mensole
15 Refrigerazione dei cibi e delle bevande Per utilizzare nel modo migliore lo scomparto refrigerante è necessario: • non introdurre nella cella vivande calde o liquidi in evaporazione; • coprire o avvolgere gli alimenti, specie se contengono aromi; • disporre gli alimenti in modo che l’aria possa c...
Pagina 15 - Congelazione e surgelazione; Indbygningsdimensioner
16 Congelazione e surgelazione Il vostro congelatore é adatto sia per la conservazione i surgelati che per lacongelazione di cibi freschi. Attenzione • La temperatura nello scomparto congelatore dev’essere di -18°C o infrio- re prima di introdurre i cibi per la congelazione. • Attenersi per la conge...
Pagina 16 - Sbrinamento; Cubetti di ghiaccio; Skabet behøver luft
17 Sbrinamento Frigorifero Sulla parete posteriore dello scomparto refrigerante, si forma uno strato dibrina durante il funzionamento del compressore, che viene eliminato auto-maticamente durante le pause di funzionamento dello stesso.L’acqua derivante dallo sbrinamento, tramite un apposito convogli...
Pagina 17 - Kassering af gamle apparater; Fjernelse af transportsikring; Hyllesperrer; Opstilling; Opstillingssted
18 Pulizia e cura Per motivi d’igiene si dovrebbe.sempre pulire accuratamente e regolarmen-te l’interno dell’apparecchio, compresi gli accessori. Avvertimento! • Durante la pulizia, l’apparecchio non deve essere collegato alla rete elet- trica. Pericolo di scosse di corrente! Prima di eseguire i lav...
Pagina 18 - Consigli per il risparmio energetico; I den daglige brug; Kassering; Information om apparatets emballering
19 Consigli per il risparmio energetico • Non installare l’apparecchio vicino a forni, elementi riscaldanti o altre fon- ti di calor. Con temperature ambientali elevate il compressore entra infunzione più spesso e più a lungo. • Garantire una sufficiente aereazione in entrata e uscita. Non coprire m...
Pagina 19 - Rimedio in caso di disturbi; Sikkerhed; Formålsbestemt anvendelse
20 Che cosa fare, se ... Rimedio in caso di disturbi Probabilmente si tratta di un guasto di lieve entità che potrete eliminare dasoli seguendo le seguenti istruzioni. Non effettuare nessun’altra operazionequalore le informazioni qui riportate non fossero di alcun aiuto per il casoconcreto. Avverten...
Pagina 20 - Sostituzione della lampadina; Indhold
21 Sostituzione della lampadina Avvertimento! Pericolo di scosse elettriche! Prima di effettuare la sostitu- zione della lampadina, é necessario disinserire l’apparecchio ed estrarre laspina oppure disinserire rispett. svitare il fusibile..Dati della lampadina: 220-240 V, max. 15 W, presa: E 14 1. S...