Pagina 3 - UMWELTTIPPS
dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di g...
Pagina 6 - SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE; Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA.................................................................... 39 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA.................................................................................... 40 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...................................................
Pagina 8 - Installazione
• L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non devono essere riutilizzati. 1.2 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitat...
Pagina 11 - Spie; PROGRAMMI
4.1 Spie Spia Descrizione Spia di fine. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. 5. PROGRAMMI Programma Grado di spor-coTipo di carico Fasi del pro-gramma Valori di consumo 1) Durata(min) Energia(kWh) Acqua(l) 2) Sporco normaleStoviglie e pos-ate • Prelavaggio• Lavaggio a ...
Pagina 12 - IMPOSTAZIONI
5.1 Informazioni per gli istituti di prova Per le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a: info.test@dishwasher-production.com Riportare il numero del prodotto (PNC) che si trova sulla targhetta dei dati. 6. IMPOSTAZIONI 6.1 Modalità di selezione programma e modalità ut...
Pagina 14 - PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO; Contenitore del sale
7. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 1. Accertarsi che il livello del decalcificatore dell'acqua attuale sia conforme alla durezza dell'acqua. In caso contrario, regolare il livello del decalcificatore dell'acqua. 2. Riempire il contenitore del sale. 3. Riempire il contenitore del brillantante. 4. Apri...
Pagina 15 - UTILIZZO QUOTIDIANO; Utilizzo del detersivo
Come riempire il contenitore del brillantante M A X 1 2 3 4 + - A D C E B AVVERTENZA! Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie. 1. Premere il tasto di sgancio ( D ) per aprire il coperchio ( C ). 2. Riempire il contenitore ( A ) finché il brillantante non raggiunge l'indicaz...
Pagina 16 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
8.2 Impostazione ed avvio di un programma Avvio di un programma 1. Tenere la porta dell'apparecchiatura socchiusa. 2. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità di selezione programma. 3. Premere ripetutamente il tasto di selezione progr...
Pagina 18 - PULIZIA E CURA; Pulizia dei filtri
10. PULIZIA E CURA ATTENZIONE! Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio. Eseguire controlli periodici e pulirli, se necessario. 10.1 Pulizia dei filtri C A...
Pagina 19 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
10.5 Pulizia dei filtri C A B 1. Ruotare il filtro ( A ) in senso antiorario e rimuoverlo. 2. Smontare il filtro ( A ). 3. Rimuovere il filtro ( B ). 4. Sciacquare i filtri con acqua. 5. Prima di rimontare il filtro ( B ), assicurarsi che non vi siano residui di cibo o sporco all'interno o attorno a...
Pagina 20 - I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono
Problema e codice allarme Possibile soluzione L'apparecchiatura non carica acqua.• La spia di fine programma lampeg- gia una volta in modo intermit-tente. • Viene emesso un segnale acustico una volta in modo intermittente. • Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. • Controllare che la pr...
Pagina 21 - DATI TECNICI
Fare riferimento alla sezione " Consigli e suggerimenti utili " per trovare altre possibili cause. 12. DATI TECNICI Dimensioni Larghezza/Altezza/Profondi-tà (mm) 446 / 818-898 / 550 Collegamento elettrico 1) Tensione (V) 220 - 240 Frequenza (Hz) 50 Pressione dell’acqua di ali-mentazione Min....
Pagina 22 - CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/ spare parts service: 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/ Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gew...
Pagina 24 - ENVIRONMENTAL CONCERNS
Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs- vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung ...